Истребители Монстров: Шепот в темноте - страница 19
– Ясно, хорошего сказать ты ничего не можешь.
– Ну, почему же?! Тряпье, что ребятки свистнули из хором Круция, кое-что нам говорит…
– И что же? – Поинтересовался Командир Ник, стараясь не выделяться на общем фоне, как он считал "умников".
– Все эти вещи принадлежат людям из разных стран.
– С чего ты взял? – Недоумевала запутавшаяся Елена.
– Ну я же путешественник. – С ухмылкой ответил ей Джейк и продолжил. – похожие вещи я встречал в разных странах, например, перчатка из дорогой кожи Суридора – такие делают только в местах, где собственно их и выращивают; Пояс с металлическим основанием, облепленный всякими брелоками с непонятными символиками – этот точно из Сайберана, так как нигде больше подобных символов я не встречал; А, вот эту нашивку я знаю отлично, впрочем, как и вы двое. – Джейк уверенно посмотрел на Ника и Елену. Те, все поняли моментально.
– Стоп! – С горящими глазами встрял Эдвард. – Что, если сопоставить эти предметы по их родине с отметками на карте.
– Хммм. – Хмыкнула Сара и начала раскладывать предметы на отметки, указанные на карте старой земли под расшифровкой происхождения той или иной вещи Командиром Джейком. После проделанной работы, перед группой Кирийцев открылась неожиданная картина. Вещей было пять, и каждая вещь лежала на отдельной части континента, на каждой из пяти великих стран.
– И что это значит? – Поинтересовалась Майа.
– Это значит, что нам пора увидеть старого друга. А вам отдохнуть и вернуться к семьям. – Ясно дал понять Джейк.
– Миррор, это не значит, что наш разговор окончен. Это же касается и вас, Мира и ты! – Угрюмо посмотрела на седоватого мужчину Елена. Все молча кивнули и вышли из кабинета, где остались только Джейк, Ник и Елена.
Спустя пару минут отряды разделились кто куда. Седьмой отряд держал прямой путь в местную забегаловку, чтобы отпраздновать удачно выполненное задание, но команда Джейка вежливо отказалась и пошла дальше по узкой улице между хаотично расположенными трехэтажными домами и разными деревьями, приятно украшающими пейзаж.
– Ты вернешься домой? – Поинтересовался Эдвард у друга.
– Да, я не видел отца три года, надеюсь с ним все хорошо.
– Все хорошо – Холодно ответила Мира, обескуражив парней.
– От куда ты знаешь?
– Я следила за ним все это время, примерно раз в неделю. – Спокойно объяснила Мира, от чего у товарищей расширялись глаза. – Старик приказал поглядывать за ним периодически. Вот, я и приглядывала. Затейливый мужик, без дела себя не оставит, не то, что сынок.
– Чего? – Вырвалось у ошарашенного Рэйна. – Мира, ты и так меня всегда напрягала, теперь я реально начинаю нервничать! – На что Мира решила промолчать и пойти дальше.
– Да уж, по всей видимости нас реально долго не было, если ты позволяешь себе называть Командира Джейка "Стариком".
– Ну так, я же за глаза, почти…– После данного утверждения все трое посмеялись. Пройдя еще пол километра Рэйн повернул в сторону своей фермы, а его товарищи пошли в сторону центра города.
– Эдвард…– Запнулась Мира.
– А?
– Да нет, ничего. – Засмущалась девушка.
– Сказала "А", говори "Б".
– В общем, я хотела спросить, что делать будешь? У нас, вроде как, есть пара дней отдыха, вот я и подумала может соберем ребят и отдохнем где-нибудь? Я слышала есть очень классное место на востоке города, забыла название…!
– "У Фракиа". – Помог вспомнить Эдвард.
– Да, точно! "У Фракиа"!