Из-под палочки - страница 10



Алиса машинально ощетинилась, ожидая очередную проповедь о том, что, мол, взрослой бабе не пристало и вообще что за чушью ты занимаешься.

— Это хобби, — прохладно сказала она.

— Да я знаю, — легко кивнула Лиза. — Тут, кстати, народу зашло бы, мужики почти все по дереву режут, муж мне на первую свадьбу целый выводок кукол сделал, помнится. Портретных.

— Серьёзно? — оживилась Алиса. Она начинала вспоминать, почему брат с удовольствием общался с этой подругой. — А шарнирки у них есть? А выставки бывают?

— Выставки не выставки, а вот в музее в Долхоте были и куклы, насколько я помню. И костюмы, конечно. У вас там будет предпоследний концерт, зайди посмотри обязательно, тебе будет интересно.

— О! — обрадовалась Алиса, которая только что сообразила, что понятия не имеет, что вообще на этом Муданге стоит посмотреть. Её так ошеломила мысль, что можно куда-то поехать, что она и выяснять подробности не стала. А тут же, наверное, есть какой-то минимальный набор туриста, с которым следует ознакомиться. — А что тут вообще… и как? Я ничего заранее не читала.

Лиза нехорошо хмыкнула.

— А ты смелая женщина — заявляться на планету расселения без подготовки, — покачала головой она. — Вкратце так: женщина — это кукла, которую можно, пока занят серьёзными делами, убрать в коробку, а потом достать и задобрить бусиками. При этом примерно каждый второй будет пытаться на тебе жениться. Но пальцем никто не тронет, даже самые навязчивые, так что бояться нечего, просто посылаешь нафиг, и всё.

Алиса спрашивала вообще не об этом, поэтому не сразу врубилась в новую информацию, а когда врубилась, попыталась себе представить посылание нафиг Риц Нуво. Ох-х, да если он вдруг попытается на ней жениться, она человеческую речь забудет от стресса. Лучше как-то заранее подготовиться, выстроить в голове однозначный алгоритм. Не будет же она ему на пальцы наступать, ещё шарниры полома… ну, то есть, суставы.

— М-м, — содержательно сказала она, — а какими словами лучше посылать?

Лиза оскалилась, как будто только этого и ждала.

— Сейчас научу! У тебя ж вроде с иностранными языками неплохо?

***

Первый концерт в туре у оркестра был, конечно же, в столице и прямо в день приезда. В конце концов, Эндан не первый раз привозил на Муданг инопланетных артистов и умел заранее выспрашивать мельчайшие подробности обо всём, что перечислено в райдере, а для закупки и настройки оборудования у него в министерстве был целый отдел, потому что на разных планетах уж очень разные предпочтения в этих вопросах. Последний год всё шло гладко: оркестры прибывали с утренним паромом, приходили посмотреть сцену, ставили звук, репетировали в новой акустике, иногда что-то переставляли, но в целом ничего такого, чего нельзя было бы решить за пару часов, не возникало. Он уже научился на собственном опыте, что цвета оформления надо сверять по номерам, а не на глаз, поколения разъёмов уточнять у производителя, не полагаясь на то, что музыканты их правильно помнят, и вообще — предусматривать проблемы, а не носиться потом с выпученными глазами и паром из ушей всем министерством.

Вот и сегодня Эндан благосклонно пронаблюдал проверку звука и репетицию, потягивая из термоса перчёный чай и перебрасываясь парой слов за полчаса с братом, который пришёл составить ему компанию. Жена брата мелькала тут и там среди музыкантов, заливисто смеясь и очень быстро тараторя что-то восхищённое. Музыканты вроде не возражали.