Из-под палочки - страница 9
— Алис! — окликнул её женский голос. Она поспешно перестала ловить ртом снежинки и обернулась.
По тропинке от ворот спешила женщина в бирюзовом лыжном костюме с капюшоном, из-под которого выбивались длинные и светлые кудрявые пряди. Наверное, это и была Лиза. Алиса уже плоховато помнила, как та выглядит, но волосы какие-то такие и были вроде.
— Привет! — немного запыхавшись, выпалила подозреваемая в лизости, добежав до крыльца. — Ты как?
— Нормально, — ответила Алиса. — Привет.
Кажется, люди что-то ещё говорят в таких ситуациях. Ах да.
— Спасибо за приглашение, — добавила она после паузы и приготовилась уворачиваться, если женщина полезет обниматься.
— Тебе спасибо, что приехала, — улыбнулась та и не полезла. Окей, плюсик в карму. — Пошли позавтракаем, город посмотришь немного, пока время есть.
От такого предложения Алиса не смогла отказаться.
Даже за короткую пешую прогулку город успел её впечатлить. Она никогда раньше не бывала в саманных поселениях, а уж тем более в домах в форме черепах и крылатых котов. Единственным строением, выбивавшимся из пейзажа, был огромный стеклянный дворец, похожий на какие-то земные офисные центры, но Лиза — а это таки была она, — только рукой махнула, что, мол, архитектору модная шлея под хвост попала.
Завтракать они расположились в том самом коте. Сапоги тут можно было снять и взгромоздиться с ногами на подушку за низким столиком под целой люстрой из маленьких резных фонариков с цветными стёклышками. Пока Алиса таращилась вверх, Лиза пообщалась с богатырского сложения хозяином на местном каркающем и харкающем языке, и вскоре им принесли чай с ягодами, кофе по-турецки, омлет с помидорами и лепёшки с овечьим сыром. Алиса потихоньку выдохнула. При всей её тоске по путешествиям кулинарные авантюры были вовсе не про неё. Она даже захватила с собой несколько пачек рисовых хлебцев на случай, если тут ничего съедобного не найдётся, но, похоже, муданжская кухня оказалась в зоне комфорта.
В зоне дискомфорта был только тот, с посадочной площадки. Алиса то и дело оглядывалась, то ли опасаясь, то ли надеясь, что он сейчас войдёт и сядет за соседний столик.
— Слушай, — не вытерпела она, перебив Лизу, которая болтала о чём-то светском. — А что за Риц Нуво нас встречал?
— Э-э, — осеклась Лиза. — Риц Нуво — это же какая-то фирма, делающая шарнирки, так? Ты рассказывала в прошлый раз, но я не очень хорошо помню.
Она рассказывала? Алиса не помнила вообще.
— Ну да, то есть не Риц Нуво… Риц Нуво я себе позволить не могу, это я так к слову, — забормотала она, сообразив, что похож-то тот экземпляр был вовсе не на Риц Нуво, а на купленного ею Сакура-сана, и тут же полезла в телефон за фоткой.
— А! — лицо Лиза осветилось узнаванием. — Это ж Э… То есть он же тебе не представился сам, так? Тогда, хммм, как же его… Ясень! Точно, Ясень. Он у нас типа министра иностранных дел.
— Министр, и сам оркестры встречает? — удивилась Алиса.
— Ну, ты понимаешь, министр на Муданге понятие такое… Я сама министр, а насморки лечу. В ЗС потребовали, чтобы были министерства, а у них главы, мы и сделали. А что именно там в должностную инструкцию входит, мы им отчитываться не обязаны. Нам пока сильно прокачанного министра неоткуда взять, глядишь, в следующем поколении вырастим кого-нибудь, да и задач на настоящее министерство иностранных дел пока нет. А ты всё так же по куклам?