Из Тени и Тумана - страница 26



* * *

Моей щеки коснулось тепло. Зазвенел колокольчик, прорвавшись сквозь давящую темноту. Я втянула воздух и резко села, вытаращив глаза. Огляделась, пытаясь понять, где нахожусь, и чувствуя, что страх давил на плечи, будто две свинцовые гири.

В окно рядом с кроватью проникал свет, что пробудило мои воспоминания.

Это вообще не моя кровать. Не мой дом.

Фейри выкрали меня из моей деревни, у моей семьи, у моих друзей. Они притащили меня сюда. А потом отравили.

Но… я еще жива.

Откинув одеяло, я оглядела себя. Они переодели меня, сняв платье и заменив его мягкой льняной одеждой. С гулко бьющимся сердцем я перегнулась через край кровати и пошарила под матрасом. Когда нащупала деревянную рукоятку кинжала, я почувствовала облегчение.

Умно я сделала, спрятав его. Слава свету.

В дверь постучали, и я вскочила на ноги. Не дав мне шанса ответить, в комнату спешно вошли Морган и Служанка. Я и правда должна дать бедной девушке имя, даже если она отказывалась его принимать.

– Отлично, ты проснулась, – кивнула Морган, а служанка поставила на стол поднос с хлебом и яйцами. – У нас не так много времени. Ешь быстрее, а потом я отведу тебя в купальню.

Я с опаской покосилась на яйца.

– А прошлого яда не хватило?

Морган натянуто улыбнулась.

– Там всего-то и было лечебное средство из трав, чтобы ты хорошенько выспалась. Особый фейский отвар валерианы, который вызывает глубокий сон без сновидений.

Без сновидений. Плохо. Мне нужно связаться с капитаном и рассказать ему о случившемся. Застряв в этом замке, я не могу украсть драгоценные камни. Капитану нужно найти другого человека, который сможет переправлять ему добычу. Только так он сможет уничтожить туманы и освободить людей.

– Когда я добралась сюда, была середина дня, а теперь, похоже, уже наступило утро. – Я скрестила на груди руки. – Я вдоволь отдохнула. Мне больше ничего не нужно.

– Сегодня в твоей еде нет валерианы.

Я разочарованно вздохнула.

– А как я могу в этом убедиться?

Морган пожала плечами.

– У меня нет причин скрывать это от тебя. Ты будешь принимать пищу, даже если в ней есть валериана. Пожалуй, тут стоит быть с тобой честной. Хотя, как ты прекрасно понимаешь, ты не имеешь права задавать вопросы.

Она бросила взгляд на Служанку. Я еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Какое странное место.

И все же я совсем не хотела, чтобы кто-нибудь приходил и насильно впихивал в меня еду, потому села за стол и быстро покончила с завтраком. После Служанка забрала поднос и вышла в коридор. Морган жестом показала следовать за ними.

Я посмотрела на ночную рубашку и нахмурилась.

– Разве не стоит для начала переодеться?

– В этом нет необходимости, – сказала Морган. – Сегодня мы приступим к ритуалу, предшествующему Иэ. Первый шаг – принятие ванны. Вы, люди, знаете, что это такое, да? Это место, где мы…

– Я знаю, что такое ванна.

Она фыркнула.

– Ты, должно быть, шутишь.

– То же самое могу сказать о тебе, – парировала я. – Когда ты в последний раз мыла эту копну волос?

Ее струящиеся серебристые пряди были собраны в пучок, но несколько прядок выбивались.

– Осторожнее. Ты принимаешь мою доброту за нечто большее, чем она есть на самом деле. Ты – средство для достижения цели и только.

Я нахмурилась. Что, черт возьми, это значит?

– И не забывай: когда выйдем за эти двери, ты должна молчать, пока тебе не разрешат говорить. Если заговоришь – и король услышит об этом, – расплачиваться придется тьмой.