Из записных книжек. 1957–1989 - страница 9
«Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса («Вишневый сад». – А. Ш.) так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что оба они ни разу не прочли внимательно моей пьесы».
А. Чехов. Письмо к О. Л. Книппер 10.04.1904.
…мысль людей никогда так тесно не заключалась в официальные рамки, как в эпоху Николая I. «В связи с этим Валуев усматривает пренебрежение к человеческим мыслям, «водворившееся» также и в законах. Выражением этого являлась система выдачи заграничных паспортов, налагавшая… «домашний арест на свыше 60 миллионов верноподданных его императорского величества».
П. А. Зайончковский. Введение к «Дневнику» П. А. Валуева
«Если у вас всё хорошо, не беспокойтесь – это ненадолго»
Французская поговорка
«…наши беллетристы фатально не умеют описать любовную сцену…».
А. Латынина – в диалоге с С. Чуприниным «По существу ли наши споры?». «ЛГ»№ 1, 01.01.1986
«Заметьте молодость их лет. В то время не требовалось одного удара паралича для поступления в Сенат, а двух – для поступления в Государственный совет».
П. В. Долгоруков – в письме П. И. Бартеневу 01.07.1857. Цит. по: Н. Эйдельман. Герцен против самодержавия
«…доскребаясь умишком до подсознания…»
В. Астафьев. Печальный детектив
«…на всех лицах было непетербургское выражение искренности».
П. Валуев. Дневник (по поводу собравшихся на панихиду по умершему цесаревичу – наследнику престола Николаю Александровичу).
«Мы на пороге нового отношения к единомыслию. Нам все менее потребны полчища единомышленников – нам все более необходимо сейчас интеллектуальное многообразие».
М. Захаров. Проводим эксперимент. «ЛГ» № 24, 11.06.1986
«– Но вы допускаете, что возможно такое содержание, которое не может быть выражено в реалистической форме?
– Да. Знаете, какое это содержание? Это есть российское обормотство. Его нельзя выразить иначе, чем выражал Салтыков-Щедрин… Потому что у нас есть многие вещи, которые не могут понять западные люди. Например – двухстворчатая дверь в магазине. Одна половина закрыта. А люди толкутся».
Правда жизни. Беседы с Василем Быковым. «Книжное обозрение» № 25, 20.06.1986
«…в ее улыбке читалась меланхолия человека, который не может позволить себе забыть о необходимости соблюдать приличия».
Н. Сальволаджо. Акробат
«…очень мудро говорил король Людовик (XI – А. Ш.): когда шествует гордыня, следом за ней следуют бесчестье и убыток».
Филипп де Коммин. Мемуары
«– Если бы они (цензоры. – А. Ш.) знали, что за мысли скрыты в вашей музыке!».
Ф. Грильпарцер. Из разговоров с Бетховеным. 15.05.1823. Цит. по: К.-Х. Кёлер. «…прожить тысячу жизней».
«Учёный должен быть достаточно ленив, – объяснил мне Зубр. – На этот счёт у англичан есть прекрасное правило: не стоит делать того, что всё равно сделают немцы».
Д. Гранин. Зубр
«…все шло хорошо, пока одна… (б…? – А. Ш.) не сказала, что стоит десять лет в очереди на квартиру и не может из-за этого иметь детей. Да пусть она еще сто лет стоит в этой очереди, пусть сгниет в ней за то, что сказала об этом американцу».
Отклик на передачу с Филом Донахью – в статье Д. Косырева «Двойной» гласности не бывает («Правда», 21.04.1987).
«А отчего… поле так скушно лежит? Неужели внутри всего света тоска, а только в нас одних пятилетний план?».