Избранное: Литература. Рецензии и критика - страница 27
Сочувствие автора к «евразийцам» заставляет нас вспомнить их дальнейшую трагическую судьбу. Их идеологи, в 1920-е годы, находясь под гипнотическим воздействием своей концепции о том, что советская власть неминуемо сама собой переродится (эта мысль близка и В. Кожинову) и воспримет православную идеологию и веру, легко попались на удочку ОГПУ (Организация «Трест»), а некоторые из них, решившись под влиянием чекистской агентуры, вернуться в СССР, стали жертвами сталинского террора. Ни о каком перерождении советской власти не могло быть и речи. То, что В. Кожинов и его единомышленники считают возвращением к якобы исконно русским национальным ценностям в 1990-х годах – на деле лишь перелицовка советско-марксистско-сталинского режима с добавлением в него серьёзного уголовного начала и религиозного сектантства под видом восстановления РПЦ.
В заключение укажем на две ошибки автора, которые обращают на себя внимание. Во-первых, он пишет, что режиссёр С. Эйзенштейн по ошибке считается евреем, хотя он будто бы является прибалтийским немцем. Открываем авторитетнейшую в еврейских кругах «Российскую Еврейскую Энциклопедию», том 3,: Эйзенштейн Михаил Осипович (1867, Петербург – 1921 Берлин), архитектор. Действительный статский советник (и т.д.). В примечании к статье сказано: «Сын Э. – Сергей (1898—1948), режиссёр, теоретик кино. Д-р иск-ведения, проф. (1937). Поставил игровые ф.: „Броненосец „Потёмкин““ (1925), „Октябрь“ (1927), „Иван Грозный“ (1-ая сер., 1945; 2-я сер., 1958). Засл. Деятель иск-в РСФСР (1935). Стал. пр. (1941, 1946)». А, во-вторых, на стр. 978 автор обличает псевдореволюционную стратегию и тактику Мао Цзедуна, ссылаясь как на объективный источник на книгу П. П. Владимирова (псевдоним советского разведчика того времени, отца Юрия Власова) «Особый район Китая» (М., 1973), которая на самом деле является фальсификатом, изготовленным после ухудшения советско-китайских отношений его сыном по согласованию с Ю. Андроповым, в то время главой КГБ, о чём говорил как сам Власов, так и известный китаевед Александр Панцов.
Книга В. Кожинова, разумеется, требует глубокого и серьёзного обсуждения. Значительную часть материала (о сталинской политике в 30-е годы, о советско-германской войне) мы вынуждены были опустить ввиду ограниченности текста. Очень жаль, что пока нет сколько-нибудь внятного отклика на этот весьма значительный, хотя и спорный с разных точек зрения труд. Бесспорна только смерть.
Ася Поплавская (Белоруссия). «Каждое время – лучшее»
О книге для подростков белорусских писателей Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак «Время всегда хорошее».
Вы хотели бы пожить во времена молодости своих родителей? Я – очень. И не только потому, что часто слышу: мол, тогда и вода была вкуснее и трава зеленее и люди добрее… Хотелось бы узнать: какова она, жизнь без коммуникаторов, без интернета? Действительно ли наше время бежит стремительно, а раньше – замедленно? Убедиться, где же интереснее жить – во времена СССР или в XXI веке, либо понять, что все времена – хорошие.
Белорусские писатели Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак как бы подслушали мои мысли и написали книгу «Время всегда хорошее». Книга, ориентированная на подростков, будет интересна и взрослым: приятно вспомнить годы своей молодости, увидеть в книге своих компьютеризованных детей (скорее, молодёжь будущего – действие происходит и в 2018 году).