Избранные. Гримдарк - страница 29



Входная дверь скрипнула. Братья замерли и раболепно уставились на выплывающую оттуда, словно огромная туча, Старуху. Довольно похмыкивая, она обошла свои владения, проверяя пышущие жаром плиты, на которых варились, запекались, тушились и жарились всевозможные блюда. Вытяжки еле справлялись с царившим на кухне паром и сладковатым тошнотворным запахом мяса.

Старуха обеспокоенно хмыкнула.

– Надо бы ещё мясца принести, ребятки, – обратилась она к братьям поварятам, не обращая на Берту ни малейшего внимания. Тупые уроды обеспокоенно заверещали и замахали ручищами.

– Он ещё не разделал? – Старуха нахмурила брови.

Братья дружно кивнули.

– Так поторопите его! Объясните, что останется без гекса, если не выдаст вам ещё три пуда мяса. Сегодня!

Братья поварята, озадаченно захрюкав, ринулись прочь из кухни.

– А ты, маленькая сучка. – Старуха намеренно не смотрела на Берту. – Надеюсь, усвоила урок? Я бы тебя ещё тут поработать с недельку оставила, но, клянусь Вечным домом, не хочу потом походить на уродину-кухарку, провонявшую специями.

– Ты итак уродина редкостная, а изо рта у тебя несёт, словно из помойки, – прошептала Берта.

– Какого хрена ты там вякнула?!

– Ваша светлость, я изъявила восторг, что вы простили меня! – громко ответила девочка.

– Простила. – Старуха скривилась. – За такое нет прощения. Ты хотела отравить ту, кто кормит тебя и лелеет. Растит в комфорте.

Внезапно она резво ринулась к Берте, схватила девочку за подбородок и задрала её голову вверх.

– Ты видела мир за пределами Вечного дома, гадина?

Берта смогла в ответ только пискнуть и помотать головой.

– То-то же! Ты даже не представляешь, как он жесток. Я кручусь, будто белка в колесе, кормлю всю эту ораву гостей ради нашего благополучия, кормлю тебя. И что получаю взамен?! Крысиный яд в кофе! Неблагодарная свинья!

Старуха со всего размаха залепила Берте такую пощёчину, что у девочки дух перехватило.

Берта не могла больше это терпеть.

– Старая тварь! Не смей даже пальцем меня трогать! – Она схватила Старуху за руку и впилась в неё зубами. Вкус был такой, будто грязную тряпку в рот запихала. Старуха завизжала.

– Кормилица, да?! Заботишься обо мне?! – закричала Берта. – Тебе нужно только моё тело, чтобы переселиться туда и жить ещё долго, пока не найдёшь следующее. Так вот, что я скажу: хер тебе, мерзкая бабка!

Берта ринулась к двери, на бегу схватив с вешалки жёлтую куртку. Старуха хлопнула руками, будто от неё удирал комар, затем неловко шагнула, ударившись о плиту, с которой тут же повалилась огромная кастрюля с кипящим варевом. Жуткие вопли ещё долго раздавались в ушах, пока Берта бежала. Мчалась так, словно за ней черти гнались. Что не было преувеличением. В любой момент должны появиться Ищейки. Берта отлично знала о том, как они ловко расправляются с беглецами. Но никто не преследовал её, а тут ещё незапертая дверь, ведущая в подвал, так кстати попалась.


* * *


– Ух ты! Смелая девочка ловко сбежала от неё!

В голосе Нома слышалось искреннее уважение. Наши судьбы чем-то схожи, я избежал участи, которую заготовил мне старик в чёрном, а ты удрала от злобной тиранки. Кстати, как её звать?

– Просто Старуха. Она не говорит мне своё имя.

– А что за тело она хочет получить? Это как понимать?

– Так и понимать. – Берта насупилась. – Она собирается жить вечно. Когда я подрасту, переселится в моё тело. А может, и раньше. Недавно я оставила её без глаза. Хотя в своей лаборатории она способна вырастить новый.