Изгнанная (#1) - страница 21
«Нам нужно спешить, – с отчаянием в голосе говорит женщина, и даже сквозь дымку проступает неестественная бледность её лица. – Джейкоб, собирайся быстрее. Нам нужно уходить. Сейчас же».
«Мама, что происходит? Почему мы собираем вещи?»
Женщина мечется по комнате, бросая вещи в спортивную сумку, и что-то бормочет себе под нос.
«Мам?»
«Джейкоб, собери свои вещи. Поторопись».
Он подчиняется, поспешно идёт в дальний угол комнаты, хватает рюкзак и запихивает туда свитер и пару туфель.
«Мама, что происходит? Поговори со мной».
«Ты же знаешь про наши способности? – говорит она, продолжая суетиться. – Про то, что мы умеем».
«Ну конечно, и что с того?» – удивляется Джейкоб, помогая матери уложить странной формы покрывало в продолговатую сумку.
Она хватает несколько пар вязаных носков и засовывает их в рюкзак Джейкоба.
«Нам нужно спрятаться».
«Спрятаться? Но… почему?» – На призрачном лице почти наивное любопытство. У него такие же голубые глаза, как у его матери. Его улыбка искажается.
«Многим непонятны наши силы. Они боятся нас».
«Кто нас боится? – Джейкоб вскидывает бровь. – Почему?»
«Потому, – отвечает мать, опрометью кидаясь на кухню и один за другим распахивая шкафчики, с оглушительным грохотом хлопая дверцами. Она упаковывает в большую сумку несколько серебряных коробочек. – Они уверены, что своими способностями мы причиним людям вред».
«Но это же неправда», – хмурится мальчик.
«Знаю, но именно поэтому нам придётся спрятаться».
«А почему нам просто не поговорить с ними? Давай мы покажем им, на что…»
«Нет. Они даже слушать нас не станут. – Миссис Ганистон прекращает поспешные сборы и смотрит прямо сыну в лицо. – Джейкоб, тебе нужно кое-что уяснить. Эти люди убьют нас, если найдут. Ты слышишь меня? Они убьют нас. Скажи, что ты всё понял».
Джейкоб, побледнев так же, как и его мать, медленно кивает:
«Я понял».
«Они не считают нас за людей. Они принимают нас за монстров, и поэтому нам нужно бежать».
«Но я не монстр, – возражает Джейкоб. – Мы не монстры».
«Ну конечно же нет».
На глаза наворачиваются слёзы, и по спине пробегает холодок, желудок сжимается. Тьма сковывает мою грудь, обездвижив меня.
Я не монстр… Эти слова я сказала человеку в центре тестирования, прежде чем швырнуть его в колонну. Мужчине, которому я смотрела прямо в глаза, с которым у нас, пусть на мгновение, возникла связь. Я сказала ему именно эти слова.
Комната содрогается и воспоминание становится объёмнее, когда в него врываются чернильные фигуры десятков вооружённых людей. Я вскрикнула, прикрыв рот рукой.
«Мама!»
«Встань за моей спиной». – Миссис Ганистон отталкивает сына с пути.
Из её пальцев вырываются белые ледяные кристаллы и разлетаются по всей комнате. Я закрываюсь руками, на мгновение забыв, что я лишь наблюдатель. Кристаллы летят прямо в меня, но военные пошатнулись. Некоторые из них повалились на пол, поражённые осколками.
«Джейкоб, быстрее! Беги!»
Мальчик кидается к двери, но мешкает у выхода, обернувшись как раз в тот момент, когда серебристые дротики электрошокового пистолета взрезают воздух. Они попадают мисс Ганистон в плечо, и она с громким стуком валится на пол. Джейкоб кричит.
Воспоминание мутнеет, поворачивая бетонную комнату по оси, и я падаю на колени.
Пару мгновений спустя второй электрошокер ударяет Джейкоба в грудь, и он падает прямо на потерявшую сознание мать.
Видение рассыпается и потом вновь собирается. Пальцы Розали дрожат, и в видение, как вода из-под крана, хлынули сотни людей. Девушка крепко держит ладони вместе, а затем разводит их в стороны – и я оказываюсь на просторном складе.