Измена. Избранная для дракона - страница 17
Его глаза расширяются на мгновение, вертикальный зрачок пульсирует, ноздри раздуваются, выдавая внутреннюю борьбу, но голос остаётся на удивление спокойным. Вот только лучше бы он кричал!
— Ты никогда, — проговаривает леденящим душу шёпотом, — не будешь свободной, глупенькая Эйви, потому что ты — МОЯ. Была. Есть. И будешь.
Он продолжает удерживать меня. Теперь ещё и второй рукой давит на поясницу, притягивая к себе. Вынуждая почувствовать низом живота его каменное желание. Вот только я не наивная девственница, которую можно смутить подобным.
И на его слова не отзывается ничто внутри.
Закрываю глаза. Открываю их снова. Устало смотрю на него и пожимаю плечами:
— Больше нет, Тиррэн. Давно уже нет. Четыре года как. Мне жаль, что так вышло с твоей супругой, но… Я-то замужем, если ты забыл. Так что убери руки. Пока я не позвала слуг.
Его лицо близко. Слишком близко. Сглатываю, чувствую на языке аромат миндаля и чёрного перца. Его аромат. Даже в ночной темноте вижу щетину на острых скулах. Та, другая Эйви из прошлой жизни знает, какая она наощупь.
Брови Тиррэна сдвигаются, образуя между ними вертикальную складку. Он подозрительно прищуривается:
— Ты его любишь? — спрашивает в лоб.
— Конечно! — отвечаю, не задумываясь.
Замечаю, как нервно дёргается его кадык. Мне не нравится его усмешка. Разве я сказала что-то смешное?
— Так же, как меня? — приподнимает левую бровь.
Продолжает удерживать мою руку правой рукой, а левой спускается вниз с талии. Оглаживает бедро под тонкой атласной тканью, сжимает ягодицу, вдавливает в себя.
Его губы оказываются напротив моих. Расстояние — пара миллиметров. Я помню их вкус. Знаю, какими они бывают нежными и требовательными.
Способными на высокие признания и низкие непристойности.
И на жестокие вещи тоже.
Делаю вид, что расслабилась, чтобы усыпить его бдительность. Подаюсь к нему вперёд всем телом.
— БОЛЬШЕ, чем тебя, — выдыхаю ему в самые губы. — Ведь он отец моего ребёнка.
Глаза дракона вспыхивают всей тьмой Бездны. Он грубо отталкивает меня в сторону, и у меня с трудом получается удержать равновесие и не упасть.
— Верно, Эйви, и как я мог забыть? — проходит мимо, пока я пытаюсь отдышаться, не в силах поверить, что у меня получилось отбить его атаку.
Куда там! Не получилось.
— За этим я здесь. Не только в твои лживые глаза взглянуть. На мальчишку — тоже.
Каблуки Тиррэна бесшумно впечатываются в мягкий серый ковёр. Его силуэт стремительно удаляется. В свете луны светло-каштановые волосы кажутся почти серебристыми, а широкие плечи заслоняют весь просвет окна.
— На кого он похож? На тебя? Или на твоего старика? Можешь не отвечать, сам увижу.
Злюсь на себя за излишнее промедление. Подлетаю к нему, одновременно с драконом оказываюсь возле кровати Сэймура. Поворачиваю голову, да так и застываю с раскрытым ртом.
Постель Сэймура аккуратно заправлена и пуста. Хлопаю глазами, непонимающе смотрю на светло-серое покрывало с серебристой прострочкой, мерцающей в свете луны.
— Иии? — Тиррэн делает насмешливый жест в сторону кровати. — Где он?
Хороший вопрос!
Наверное, я должна испугаться, но вместо этого чувствую облегчение. Исчезновению Сэймура явно есть логическое объяснение. Сын и раньше уже гостил у родственников. А зная предусмотрительность Освальда…
— Ах, да, Эйвилин, чуть не забыл, я…
Муж хотел что-то сказать мне этим вечером, но нас отвлекли. Наверняка, насчёт сына. Мой мудрый проницательный генерал. Он всегда на шаг впереди, будто способен видеть будущее. Улыбаюсь уголками губ: