Измена. Магическое расследование попаданки - страница 10
Но впервые этот милый блондин-дознаватель не проявил чудес такта. И не разжал рук. А только крепче стиснул меня в объятиях.
– Нет, Мэри, – прошептал он мне на ухо. – Ты первая, кому я захотел помочь. И предложил бежать из дома. Ты первая и единственная.
4. Глава 3
Я понятия не имела, как может выглядеть полицейский участок в мире, где царит магическое Средневековье. Да что там? Я к слову «дознаватель» все никак не могла привыкнуть. И очень удивилась, когда экипаж остановился у двухэтажного здания с белыми колоннами на фасаде.
– Это был особняк бездетного судьи, – сказал Феб, открывая дверцу и подавая руку. – Умирая, он завещал, чтобы его дом послужил благому делу. Поэтому теперь здесь сидят дознаватели и заполняют бумаги, чтобы отправить кого-то на виселицу.
Он усмехнулся, помогая мне выбраться из экипажа. Я прижала Айрин к груди, спрыгивая на мостовую. Мне и так стало не по себе от шуточки про виселицу. А тут еще и двери участка распахнулись, и двое мужчин потащили куда-то извивающегося ободранца в кандалах. Я сглотнула. Ведь за этой сценой, стоя чуть в стороне, наблюдал высокий мужчина в мундире. Его черные волосы были зачесаны назад, в низкий хвост, а сапоги едва на солнце не блестели, настолько начищенные. Но напугало меня не это. А то, что мужчина машинально, привычным жестом, потянулся к рукояти хлыста на поясе. Ой, божечки! А можно тут без всех этих средневековых порок? Я в обморок грохнусь, я крови с детства бояла-ась!
– Кто это? – поплохело мне.
– А, это? – лениво откликнулся Феб, не понимая, почему я застыла столбом. – Джон Рассел. Мой непосредственный начальник. Пошли скорее, нам не нужно терять время!
Я пошла за Фебом, но принялась выворачивать голову, чтобы узнать, чем дело кончилось. Но кровавых средневековых зрелищ не последовало. Джон попросту прошел к своему черному коню, ловко вспрыгивая в седло. Тьфу, дура! Хлыст же и для лошади мог быть. Я резко выдохнула, встряхивая волосами.
– А этого нищего в кандалах… Они его на казнь?
– Не-а. Пока к экипажу, чтобы отвезти в тюрьму. Мы же не можем держать всех подозреваемых у себя в кабинетах? – Феб открыл передо мной дверь и ободряюще улыбнулся. – Не переживай, Мэри. Никто не собирается отправлять тебя в тюрьму. Ты быстро расскажешь мне все, что знаешь. А потом я сразу отвезу тебя к одной своей хорошей знакомой. Она сможет приютить тебя и Айрин.
Он провел меня в свой кабинет, небольшой, но вполне уютный. Феб помог мне с малышкой расположиться в удобном кресле. А сам сел по другую сторону стола. Обмакнув перо в чернильницу, он внимательно посмотрел на меня.
– Итак, Мэри. А теперь рассказывай все, как есть. Что произошло в вашем доме в ночь убийства?
Я рассказала Фебу все, что знала. Разве что утаив тот факт, что попала в этот мир только вчера. Но это же мелочи жизни, с кем не бывает, правда? Главное, что Феб не стал цепляться, когда я сбивалась и нервно переплетала пальцы на этапе, где заставала Альдора с Эмми. Наверно, решил, что дело в ревности и женской обиде? Ведь протянул руку через стол, мягко накрывая мою ладонь своей. И от такого простого жеста, от поглаживания большим пальцем по запястью у меня сбилось дыхание. Но Феб смотрел мне в глаза и ждал продолжения. Увы, больше мне его порадовать было нечем. Мой рассказ заканчивался на хлопке дверью и повороте ключа, когда Альдор оставил меня одну и запер.