Измена. Месть подают холодной - страница 21
– В туалет надо было налево по коридору идти, – сообщает он озадаченно.
– Буду иметь в виду. Но мне нужен алл Мэйвиз.
Золотистые глаза распахиваются в недоверии.
– Правда? – спрашивает он, а затем хватает мою руку и с азартом трясёт. – О, вы не пожалеете, аллира! Сэмуэль Мэйвиз к вашим услугам!
Если честно, я уже жалею. Может, стоило всё же раскрыть, кто я, чтобы мне выделили юриста посолиднее? Юнец приглашает меня в кабинет с поклоном, и я прохожу внутрь, любуясь витающей в воздухе пылью и маленьким зарешёченным окном. Похоже, раньше этот кабинет был чуланом для швабр.
– Вы назвали меня аллирой.
– Разумеется, разве не так обращаются к замужним благородным леди? – удивляется он, перемахивая через стол, чтобы сесть в потёртое кожаное кресло. Иначе до него просто не добраться: стол по ширине примерно равен комнате.
Брезгливо присаживаюсь на стул и с интересом смотрю на парня. Юн, наивен, недавно выпустился из университета. Золотые глаза почти не моргают, движения быстрые, как у хищной птицы. Передо мной грифон, едва вышедший из возраста птенца.
– Алли на входе не посчитала меня благородной.
– Аника? Ой, да она слепая! – восклицает Мэйвиз, эмоционально размахивая руками. – У вас из-под полы плаща виднеется край платья, ткань дорогая, сразу видно, и вышивка сделана вручную. Осанка идеальная, очень ухоженные волосы и кожа – вы точно из богатой семьи. Зрачок не идеально круглый, словно вот-вот готов вытянуться – вы дракон. Радужка отдаёт внутренним льдистым сиянием – вы из Дахраара. Туристка вряд ли будет искать юриста, значит, вы живёте здесь. Из ледяных драконов у нас живут только те, кто женился по договору альянса. Значит, вы жена либо аллора дель Монрока, либо аллора Брисби. Но семья Брисби живёт далеко от столицы и редко бывает здесь. Таким образом, я рад познакомиться с вами, аллира Вильгельмина дель Монрок!
По мере его восторженной речи моё лицо вытягивается.
– Вы… удивительно наблюдательный юноша.
– Зовите меня Сэм!
– Непростительная фамильярность.
– Ой, – его щёки вспыхивают. – Простите, аллира! Я с драконами нечасто общаюсь, тем более с ледяными!
Задумчиво оглядываю это подобие кабинета. Мэйвиз заметно смущается.
– Не подумайте плохого, аллира. Все хотят себе юриста-дракона, чтобы с опытом лет в сто, вот мне и не дают никаких дел. Но я университет с отличием закончил!
– У вас нет опыта работы, – подытоживаю я.
Он стыдливо отводит взгляд.
– Нет. Но! – глаза его снова вспыхивают золотыми искрами. – У меня есть кое-что получше! Я не заскорузлый замшелый дракон, который не готов браться за рисковое дело! Я открыт для свершений! А по вам, аллира, сразу видно, что работа предстоит деликатная!
Мальчик сначала показался мне не от мира сего, но кажется, он вовсе не дурак. Хотелось бы верить, что в своём деле он такой же скрупулёзный, как в разглядывании качества вышивки на моём платье или изъянов кожи.
Что-то подсказывает мне, что он заслуживает шанс. К тому же, он совершенно прав: драконы могут добавить мне проблем, а не решить их. Для них я чужачка из Дахраара, а мой муж – уважаемый уроженец Ристайла.
– Алл Мэйвиз, – обращаюсь я, и он чуть не подпрыгивает на месте от предвкушения. – Я вверяю вам свою судьбу. И боюсь, что против вас будут лучшие юристы Тамейна. Нет, всего Ристайла.
6. Глава 6 Просвет в конце тоннеля
Никогда нельзя врать своему врачу и юристу. Врач уже оправдал оказанное ему доверие, так что и юристу решаю выложить всё без утайки. Конечно, без слишком интимных подробностей.