Измена племени - страница 7



Такая жизнь ей не по нутру, а тут ещё и украшения скифских мастеров должна носить!? Эти толстые, некрасивые, кривые нашейные обручи, в коих задыхаешься! Эти серьги, тяжестью с ковш, что оттягивают уши! Эти тяжёлые, массивные кольца, плохо обработанные, с какими-то страшными орнаментами?! О, нет, всё это не по ней! Носить такое не будет и отправится к батюшке!

– Ой, – рыдали няньки и кормилицы, – отправится к папочке вместе с нашим царевичем!

– Ой, – плакали придворные, заранее показывая, как они любят царевича. А вдруг, подрастёт и станет царём.

Досталось скифскому царю от такого многоголосья! Призадумался царь Ариапиф, почесал макушку правой рукой, да и закричал во всё горло:

– Да не шумите так, сына разбудите, спит малыш! Хватит причитать! Еду за украшениями. Да и ещё кое, что надо прикупить для слуг и поданных. Гей, приближённые, собираться в дорогу!

Уж очень хотелось молодой жене быстрее заполучить украшения. Подошла к царю, обняла, обласкала, да и зашептала, загадочно посматривая в глаза его прищуренные:

– Ах, ты, мой цвет ненаглядный, любовь моя распрекрасная, зачем куда-то собираться, ведь Ольвия рядом, путь недалёк, всего лишь на наших скакунах и домчаться то…

– Не придумывай! Не еду я в Ольвию! Мне надо кое, что серьёзнее прикупить, помимо наших скифских стрел. Еду к одрисам, во Фракийское царство! Кончай плакать, собирай мужа в дорогу!

– Голубчик ты мой, не надо так далеко, сердце чует, неладное!

– Отстань, баба, что прилипла с глупостями!

– Ну, хорошо, сыночку тоже что-нибудь прикупи для игр потешное! Да и мне красивые туфельки, передочек носка загнутый, а сама туфелька с каблучком высоким.

– Нарядов у тебя – куча, а ты вновь – давай!

– Ах, царь, не жадничай! А то и вправду, к папочке уеду!

– Хорошо! Гей, ребята, по коням и за мной, вперёд, а ты котомочку собери, путь не близкий! Эй, слуги, в оба глаза смотреть за моей красавицей женой Зарой. Едем!

***

– Эх, вот это базар! Смотри царь, сколько тут всего! Глаза разбегаются!

– Ну что ж, слуги мои верные, значит, купим всё, что нам требуется!

– Эй, смотри царь, что за девица в носилках сидит?! И четыре раба её несут, осторожно ноги ставят, боятся уронить что ли?

– Где, где?

– Да прямо перед тобой, чуть наискосок!

– Прямее. Прямее царь смотри!

– Да уж вижу! Ослеп, совсем ослеп от красоты такой неописуемой! – воскликнул смущённый Ариапиф. – Впервые вижу такую красивую эллинку!

– Да, царь, прав ты, хороша необыкновенно! – бормочут его воины, прикрывая глаза.

– Немедленно узнать, кто такая! – кому говорю, Агрип, а ну, бегом!

– Бегу, царь, не волнуйся!

Через некоторое время возвращается Агрип, улыбается, обращаясь к царю Ариапифу, сообщает с низким поклоном:

– Всё узнал, царь!

– Не томи, кто она? – требует он.

– Дочь самого Тереса – фракийского правителя.

– Вот оно что! Наконец-то ровня. Надоели мне всякие княжны, кровь не та! А тут царевна!

– Да притом, любимая дочь самого правителя. Он без неё ни куда! Все советы с ней держит. Да и просватана уже. Но отец всё тянет и тянет, не хочет дочку посылать за тридевять земель.

– Всё проведал? – заинтересовался царь.

– Да ещё не всё доложил. Необыкновенно богата и красива. Ни на одного мужчину ещё не глядела, так воспитана строго.

– Как раз нам подходит по всем направлениям. Ох. Сладенькая, ох, приятненькая! Свататься иду! – уверенно произнёс скифский царь.

Взглянул на него с удивлением Агрип, хотел сказать: «Опомнись, царь, годы не те!». Да вдруг язык и осёкся. Вслух произнёс: