Читать онлайн Алиса Лаврова - Измена Серебряного Дракона
1. 1
Джейн
Мягкий ковер перед дверью кабинета мужа скрадывает мои шаги.
Предвкушаю, как сообщу ему сейчас, какое имя придумала для нашего будущего ребенка. Если родится мальчик, то я назову его…
Что за странные звуки?
Дверь кабинета чуть приоткрыта,
Я делаю осторожный шаг и прислушиваюсь. Как будто кто-то кричит, или стонет…
— Я больше не могу ждать, — слышу я капризный голосок. — Ты же обещал мне избавиться от этой ущербной и сделать меня своей женой. Она медная, ей не место возле тебя. А теперь она еще снова брюхатая… Мало ей двоих детей от тебя, да еще тех выродков простолюдинов, с которыми она нянчится в своем приюте. Как ты вообще не брезгуешь спать с ней после того, как она приходит оттуда? Наверное от нее смердит нищетой и гнилью, что они источают… Мерзость…
Это же Сильвия Гарден, золотая драконница, которую мой муж ненавидит. Что она делает тут? И с кем она говорит? И откуда она знает, что я снова беременна? Ведь никто. кроме моего мужа не в курсе…
Против собственной воли я начинаю осознавать, что она тут делает, осознавать, к кому обращается, но гоню от себя очевидное, чтобы сердце мое не разорвалось прямо сейчас.
Маленькими глотками пытаюсь вдыхать воздух, но это кажется невозможным. В глазах темнеет и мне кажется, что я сейчас потеряю сознание.
Хватаюсь за живот , который вдруг простреливает сильной болью и молюсь, только бы не потерять сознание, только бы не упасть. Не может же это быть мой Айвен?
С сердцем, колотящимся как роковой барабан, я нащупываю холодную дверную ручку и собираюсь открыть дверь, чтобы убедиться… Но то, что я слышу следом, буквально сбивает меня с ног и я опускаюсь на колени:
— Еще одно, последнее перерождение, сладкая моя, и я стану золотым драконом, — звучит знакомый низкий голос мужа. Я сжимаю рот рукой, чтобы не закричать.
— А что если она сможет переродиться и станет серебряной?
— Джейн слишком слабая, она не сможет, а значит - наша ущербная метка вовсе погаснет…
— Но зачем было отдавать ей свое семя снова? Лучше бы ты сохранил его для меня.
— Она не должна ничего заподозрить раньше времени, нас, к сожалению, венчал высший божественный суд, еще до того, как я встретил тебя. И ее родители, с ними могли бы возникнуть проблемы. Поэтому мне приходится спать с нею… Жалкие медные, которых она рожает для меня — нужны только, чтобы занять ее до поры. Истинными наследниками будут наши с тобой золотые дети. Но не волнуйся, я все устрою, почти все уже готово.
— Да! Продолжай! Я рожу тебе золотых наследников, мой золотой дракон, только не останавливайся, — кричит Сильвия в экстазе.
Слышится звук поцелуев и сладострастные вздохи, прерываемые ритмичными толчками.
Кусаю кожу на ладони, чтобы не закричать и только тихо вою. Мой серебряный дракон, мой любимый, мой свет, и отец моих чудесных малышей, мой истинный — предал меня…
Заставляю себя заглянуть в приоткрытую дверь, и вижу мощную спину мужа, в которую вцепляются золотые когти драконницы.
— И знаешь, Айвен, я не хочу, чтобы твои другие дети путались под ногами, — говорит Сильвия. — Я надеюсь ты решишь вопрос с ними, когда с ней будет покончено.
— После перерождения я от них избавлюсь. Они будут мне не нужны, серебрянные полукровки мне ни к чему. Слабая кровь медной делает их и вовсе бесполезными для моего рода.
— Я тебя обожаю, Айвен, меня просто трясет, когда ты трогаешь меня вот так…
Снова доносятся звуки поцелуев и стоны. Я дрожу всем телом, стараясь не закричать.
— Медная скоро придет, — говорит Айвен спустя несколько мгновений молчания. — Тебе пора бежать, иначе скандал!
Заливистый смех Сильвии.
— А давай я спрячусь за портьерой и буду смотреть как ты с ней говоришь? А когда она уйдет, мы продолжим?
2. 2
— У нас сегодня годовщина, Сильвия, мне нужно будет пустить несчастной пыль в глаза, чтобы она ничего не заподозрила раньше времени. Сейчас моя репутация превыше всего.
— Какой ты зануда, Айвен. А я хотела поиграть.
— Мы с тобой еще наиграемся, когда медная исчезнет. Когда я стану золотым драконом и смогу летать, весь мир будет у наших ног.
— Скорее бы, Айвен. Не могу дождаться. Ты не представляешь, что такое неиметь возможности разделить радость полета с равным себе.
— Скоро, очень скоро.
— А что ты с ней сделаешь?
Неразборчивый шепот.
— Дааа, — тянет она и издает смешок.
Звук поцелуя.
Я слышу, как к двери приближаются шаги но не шелохнусь.
Дверь открывается и мягко ударяет меня по ноге. Они выходят в коридор, но не видят меня, скрытую от глаз дверным полотном.
Они проходят вперед и я могу видеть их.
Я беззвучно рыдаю глядя в широкую спину моего любимого, моего истинного мужа. Он опускает руку вниз, и хватает Сильвию пониже спины, сжимая ее.
— А теперь беги, — говорит он, ты не должна попасться ей на глаза.
Она целует его, и он зарывается рукой ей в волосы.
— Какая же ты сладкая, Сильви…
— Хочешь поиграем сегодня ночью? — шепчет она? Я прилечу к тебе и ты возьмешь меня на крыше, прямо над тем местом, где спит твоя брюхатая женушка. Как тебе такая игра?
Она прижимается к нему всем телом и я слышу его рык.
— Нет, — наконец, говорит он твердо, — я же сказал тебе.
Она снова страстно целует его и отталкивает от себя.
— Не смей смывать мой запах, Айвен. Пусть. когда она целует тебя, она чувствует, что я между вами. Пусть она сходит с ума и не знает почему.
— Обещаю тебе. А теперь ьисчезни.
Сильвия поворачивается и, встряхнув медно золотыми кудрями, быстрой походкой уходит.
Айвен не спеша возвращается в свой кабинет, закрывая за собой дверь.
Я размазываю слезы по щекам и встаю на ноги. Боль, черным удушающим узлом нарастает где-то в груди и поднимается к горлу. Я пытаюсь вдохнуть, но не могу, словно меня ударили в живот.
Как он говорил о наших детях? Наших милых близнецах? И кому он говорил? Этой…
Он хочет избавиться от нас, хочет стать золотым драконом? Почему он никогда не делился со мной своими планами? Он же всегда твердит, что золотые ему не нравятся и он никогда не хотел бы быть одним из них, потому что обретая золотые крылья они теряют душу…
Айвен… Что с тобой случилось? Почему?
Я закрываю лицо руками и вздрагиваю, пытаясь хоть как-то усмирить рой мыслей, раздирающих мою голову. Обрывки слов и фраз мельтешат в голове. Я пытаюсь уцепиться хотя бы за что-то, найти какую-то опору, но чувствую, что падаю в бездонную яму отчаяния.
Я не вынесу этого… Этого просто не может быть, все это какой-то безумный страшный сон.
Нужно уходить отсюда. Нельзя тут оставаться, нельзя чтобы он увидел меня.
Я разворачиваюсь и как пьяная иду к выходу из коридора. Весь замутненный мир вокруг меня шатается и плывет, наровя опрокинуть меня, сбить с ног, ударить о пол. Цепляюсь за стену, чтобы не упасть и перебирая руками иду вперед.
Вдруг ручка двери за моей спиной оглушительно щелкает, возвращая меня в реальность, и я слышу голос Айвена.
— Джейн, а вот и ты! Я тебя заждался! Ты чего там стоишь? — голос мужа звучит непринужденно, ласково и нежно, именно так, как он всегда разговаривает со мной.
3. 3
10 Минут назад
— О, Джейн, рад тебя видеть, ты как всегда просто прелестна! — говорит сладким голосом отец мужа князь Альфред, почтенный серебряный дракон , и целует мою руку, как всегда, когда видит меня.
Я отмечаю, что он держит руку несколько дольше, чем нужно, но терплю.
— Князь, рада вас видеть, не знала, что вы служите, здесь в министерстве, — говорю я и осторожно высвобождаю руку.
— Нет, я был тут по одному личному делу… А как сегодня твоя работа в в этом… приюте для черни? Детишки не шалят?
— Они еще совсем малыши, — говорю я с улыбкой, не обращая внимания на слово «»чернь», и передаю верхнюю одежду слуге. -- Шалят, как маленькие котята.
— Все же не могу понять, зачем ты это делаешь, Джейн, лично ухаживаешь за детьми каких-то человеческих простолюдинов. — он поджимает губы и качает головой, — Нет, я не говорю, что это не нужно делать, но ведь для этого есть специальные люди… Попроще, так сказать.
— Я достаточно проста для этой работы, князь, — говорю я с улыбкой, стараясь не показывать, что его слова меня ранят. — И Айвен считает, что это мне только на пользу. Кто это будет делать, если не я?
— Все-таки, ты хоть и медная, но драконница, Джейн, и это может быть расценено некоторыми… Кхм… Как что-то вульгарное. Неприличное.
— Некоторыми, это золотыми, вроде Сильвии Гарден?
— Ну хоть бы и ею, — говорит он, — ее слово имеет большое влияние в обществе. Золотых драконов у нас немного.
Дракон и аристократ до мозга костей, отец Айвена не понимает, как я могу добровольно помогать в приюте, вместо того, чтобы проводить время в бесполезных разговорах с женами других князей, перемалывая кости кому-нибудь, кто не присутствует. Я знаю, что они говорят о Сильвии, когда ее нет рядом. И подозреваю, что они говорят обомне, когда она с ними.
Ну и драконий бог с ними, главное, что Айвен меня поддерживает, больше ничего мне и не нужно…
— Я заеду к вам на днях, повидать моих любимых близнецов. Как они там? Соскучились по деду?
— Конечно, они все время спрашивают, когда вы придете в гости, — говорю я.
— Значит скоро буду! — говорит он. — А ты здесь какими судьбами?
— Айвен вызвал меня внезапно, так что пришлось сразу примчаться, — говорю я с улыбкой глядя в свое раскрасневшееся с мороза лицо в зеркале. Мои, светлые вьющиеся волосы — это редкость для медных от рождения драконов, но я не хотела бы быть рыжей, как большая часть медных… Поправляю платье и отмечаю, что живота до сих пор почти не видно. Если не знать точно, что я беременна, то и не догадаешься.
Мы еще никому не сообщали, что скоро у нас родится третий ребенок.
— Ну передавай сыну привет, — тянет князь Альфред и надевает шляпу.
— Хорошо. До свидания, князь, — говорю я ему и замечаю, что его выцветшие синие глаза смотрят на меня слишком уж пристально, а гордое морщинистое лицо с острыми чертами напряжено.
— До свидания, Джейн, — говорит он и едва заметно кланяется. — Надеюсь, мы скоро увидимся.
Я взбегаю по ступеням на верхний этаж, предвкушая встречу с мужем и уже подозревая, о чем он хочет со мной поговорить здесь, в официальной обстановке. Ведь сегодня пятая годовщина со дня нашей встречи.
Наверняка Айвен устроил какой-то сюрприз. Прячу улыбку от чопорных сотрудников министерства, стараясь делать вид, будто пришла по серьезному государственному делу.
Прохожу по безлюдному, наиболее богато украшенному коридору вперед, туда, где в большом кабинете обычно работает мой муж, решая какие-то важные государственные дела.
Настоящее время
— Джейн, а вот и ты! Я тебя заждался! Ты чего там стоишь? — голос его звучит непринужденно, ласково и нежно, именно так, как он всегда разговаривает со мной.
Я дергаюсь, как подстреленная птица, услышав его голос, полный любви и из глаз снова вырываются непокорные слезы.
Нельзя плакать. Нельзя. Нельзя показывать ему, что я все слышала и видела.
Я делаю несколько неуверенных шагов вперед, вытирая платком слезы.
— Эй, милая, — с тревогой говорит Айвен, приближаясь ко мне, — ты плачешь? Что случилось? Кто обидел тебя? Что-то с приютом? Наши мальчики не здоровы?
Я поворачиваюсь и смотрю в его мужественное лицо. Лицо, принадлежащее человеку, которого я так люблю. Его серебрянные волосы сегодня забраны в хвост, и я бездумно отмечаю, что одна прядь выбилась.
— С близнецами все хорошо. Но они ждут меня. Мне нужно идти, Айвен, — говорю я сдавленно, пытаясь дышать ровно.