Как на вулкане - страница 12
От страха сдавило горло. Не хватало еще, чтобы он увидел, какие чувства у нее вызывает!
Аннелиз откашлялась:
– Пойду-ка я спать. Спокойной ночи.
Он взглянул на часы:
– Только половина девятого, Аннелиз.
– О! – А она не привезла хотя бы одну книгу! – Сомневаюсь, что здесь есть Интернет.
Он усмехнулся:
– Ты шутишь? Бабушка и дедушка идут в ногу со временем, но наотрез отказались от компьютера. Хотя я настаивал. Было бы намного проще связаться с ними теперь, пока они во Флориде. Но у тебя есть телефон, и ты можешь проверить электронную почту, пока из-за погоды не нарушилась связь. – Он помедлил, переминаясь с ноги на ногу, а затем криво усмехнулся: – Если ты не очень устала, я готов кое-что тебе показать. Только надень пальто или свитер, потому что придется подняться на третий этаж.
Аннелиз медленно кивнула.
– Хорошо. – Она надела мягкую замшевую куртку. – Я готова.
Она последовала за Сэмом по лестнице и остановилась, когда он, отыскав ключ на связке, отпер довольно низкую дверь. Войдя в помещение, она вдохнула запах пыли и старых бумаг.
Сэм включил лампочку, подвешенную к стропилам. Помещение оказалось размером с полдома. Здесь стоял жуткий холод – штормовой ветер свирепо хлестал по фронтонам.
Аннелиз переступила с ноги на ногу, обхватив себя руками за талию:
– Ну и погодка!
Сэм улыбнулся, глядя на нее через плечо, и у нее задрожали колени.
– Иди за мной. – Он провел ее вдоль стены на чердак, в котором прежде, по всей видимости, была комната. – Я думаю, давным-давно здесь жила прислуга.
На стене чердака сохранились старые обои.
Аннелиз наклонилась, чтобы рассмотреть их в тусклом свете:
– Елки-палки, Сэм! Они настоящие?
– Елки-палки?
– В новом году я перестаю нецензурно ругаться.
– Ага. – Сэм стоял так близко, что она слышала чистый запах его тела.
Она упрямо смотрела на стену.
– Реставраторы это видели?
Сэм вытащил небольшой фонарик из кармана брюк и протянул ей:
– Нет, но по плану здесь не предусмотрено никаких изменений. Ты единственная, кто заинтересовался.
Она осветила край выцветших обоев. Когда-то они были ярко-желтыми, а сейчас россыпь мелких цветов едва виднелась на кремовом фоне.
– Здесь несколько слоев обоев, да?
Она почувствовала, как он кивнул:
– По меньшей мере еще три слоя. Я думаю, мы могли бы срезать несколько кусков, и ты бы их рассмотрела.
– Охренительно! – Аннелиз хлопнула ладонью себе по губам, и Сэм рассмеялся. – А внизу есть такие обои? – Она хотела отвлечь внимание Сэма от своего сквернословия.
– Если и были, то сейчас на их месте гипсокартон и современные обои. Но бабушка обрадуется, если ты разыщешь обои такой же расцветки и ими обклеят хотя бы одну комнату. Будет некая связь с прошлым.
– Я попробую. Но с какой стати они обклеивали обоями комнату для слуг?
– Я думаю, обои защищали от ветра. До появления хороших кровельных материалов ночевка здесь была такой же, как под открытым небом.
Хмыкнув, Аннелиз попыталась собраться с мыслями. Она и Сэм стояли плечом к плечу. Казалось, он сознательно внедряется в ее личное пространство…
Ее сердце учащенно колотилось. Сейчас ей было совсем не холодно, но она все-таки притворилась, что дрожит.
– Я вернусь сюда, когда будет лучшее освещение.
– Я могу показать тебе еще больше сокровищ. Ветхие шелковые платья с турнюром и туфли со шнуровкой. Старинную военную форму. Коллекцию сабель и ружей. И бабушкино свадебное платье.