Как отомстить дракону. Измена - страница 43
Но в памяти всплывает прошлый опыт отношений с драконами и отрезвляет меня: «Что ты делаешь? Не влюбляйся, он не для тебя! Потом найдёшь себе простого мужчину без драконьих загонов и будешь жить спокойно».
С трудом и горечью делаю шаг назад, разрывая прикосновение. Рука Ксира повисает в воздухе. Дракон как-то резко поворачивается и сквозь сомкнутые губы желает спокойной ночи.
Ну вот, о чём и говорю – он меня только жалеет или он обиделся на мой поступок? А глупая женская душа начала таять от случайной ласки.
Дорогие читатели, никогда в жизни я не была так взволнована, как сегодня. Сегодня я открыла мою первую подписку. Спасибо за вашу поддержку и доброту, чего и вам желаю в удвоенном размере!❤️❤️❤️
21. Глава 20
Глава 20
– Ты видела, видела? Какими глазами наш дракон смотрел на девочку? Ой, теть Мир, неужели наш господин наконец-то забудет свою вертихвостку? – горничная, которая до этого сидела на подоконнике и плела косу, теперь смотрит на меня с таким восторгом, как будто я Дед Мороз.
Она в восторге от меня? Почему? Ошеломленная таким поведением девушки, я стою на месте с открытым ртом.
А вот дедок, напротив, быстро сориентировался.
Пока Миринда наливает в сковороду первую порцию жидкого теста, маленький и худенький старичок проворно сует мне под колени деревянную скамейку, на которую я «с грацией» падаю.
Фу-ух, устала как собака! Еще и ноги ноют. Вроде бы и не от чего, ведь перемещались-то порталами.
Заинтересованно оглядываю помещение. Наконец-то я попала на кухню – сердце любого дома. Признаюсь, за дни службы у дракона я предпринимала несколько попыток завести разговор с коллегами – другим обслуживающим персоналом, но не знала, с чего начать.
И сейчас сижу молча и перебираю варианты.
Дедушка тем временем возвращается за низкий стол в глубине кухни и начинает чистить овощи. Думаю, там морковь. При этом старик делает вид, что вообще не заинтересован в женском щебетании.
Горничная замолкает, спрыгивает с подоконника и открывает нижнюю дверцу кладовки. Хватает банку с вареньем и относит Миранде.
Я втягиваю носом приятный запах кухни и растворяюсь в ее теплоте и уюте. Люди здесь умудрились совместить новые технологии со старинными предметами быта.
Так, на кухне спокойно соседствуют белая печь и индукционная плита, работающая на артефакте. А помимо глиняной посуды присутствуют и деревянные ложки.
Кухарка, пританцовывая и подметая пол своими цветочными юбками, достает первую партию моих любимых блинчиков.
Я только диву даюсь. Они все такие быстрые и доброжелательные.
И вообще никаких косых взглядов. В груди затрепетала маленькая надежда на принятие и приятное времяпровождение.
– Я Лили, секретарь господина Ксира, — говорю я уверенно, но на самом деле не чувствую никакой уверенности.
Так хочется пообщаться ни о чем с обычными людьми.
И хоть на час притвориться, что у меня все хорошо. Будет грустно, если эти люди меня не примут.
А ведь я даже не стремлюсь попасть в высшее общество: наелась этого сполна в доме Инара. Впечатлений теперь хватит на век вперед.
Я видела, с каким уважением Ксир говорил с кухаркой.
Да и горничная не кидала обольстительных взглядов на такого красивого мужчину. Значит, он хороший хозяин и уважает своих работников.
От этой мысли мне становится легко-легко.
— А мы знаем, — с радостной улыбкой отвечает девушка. — Я так хотела с тобой познакомиться! Но господин сказал, что еще рано и что тебе нужно привыкнуть к нам.