Как победить злодея - страница 33



– Выше голову, старший братец. – Лила хлопнула его по плечу. – И не забывай, я всегда приду на помощь. Если ты соберешься устраивать друзьям побег…

– Лила, лучше не вмешивайся, – проговорил Лиам. – Не хочу, чтобы ты во всем этом участвовала. И никто никому не собирается устраивать побег.

– Ты же не дашь им сгнить за решеткой! Да?

– Конечно не дам. Просто… – Лиам вздохнул. – Не понимаю, как мне быть.

– Где меня искать, ты знаешь, – сказала Лила. – Потом поговорим.

– Да, само собой, – мрачно ответил Лиам. – Если Шиповничек позволит.

И побежал по ступенькам к молодой жене, которая уже поджидала его на площадке, нетерпеливо притопывая.

– Поживее, принц!

– Сокровищница прямо по коридору, – сказал он, поравнявшись с принцессой Шиповничек.

«Вот она, моя теперешняя жизнь, – подумал он. – Был Всеобщий Герой, а стал Маньячкина Марионетка. Раз – и все. Но я это заслужил. Я жулик и самозванец».

На полпути по коридору третьего этажа у массивных дубовых дверей стояли на страже два рыцаря в доспехах.

– Ваше высочество! – вскинулись оба рыцаря при приближении принца.

– Вольно, ребята, – проговорил Лиам. – От-кройте, пожалуйста, сокровищницу для… – он вздохнул, – для принцессы.

Рыцари извлекли из кольчужных рукавов по ключу. Вставили ключи в две бронзовые замочные скважины и одновременно повернули. Массивные дубовые двери распахнулись, и за ними обнаружились ровные, как в музее, ряды постаментов и стеклянных витрин с идолами в самоцветах, золотыми кубками и прочими ценными произведениями искусства. Шиповничек бросилась туда.

– Ну как? – поинтересовался Лиам. – Наша сокровищница соответствует твоим стандартам?

Шиповничек оглядела зал от стены до стены и от пола до потолка. И принялась метаться туда-сюда, заглядывать за огромные картины в тяжелых рамах и под золотые бюсты.

– Где он? – спросила она скорее себя, чем Лиама.

– Кто «он»? – Лиаму становилось все любопытнее.

– Помолчи! – рявкнула Шиповничек.

И стала метаться по сокровищнице – все безумнее и безумнее. Она сдергивала со стен декоративные серебряные блюда и с грохотом швыряла на каменный пол. Пинала хрустальные вазы. Отпихнула в сторону стеллаж с фарфоровыми яйцами ручной работы – несколько из них упали на пол и разлетелись на бесчисленные осколки.

– Не такая же она большая, эта комната! – зарычала Шиповничек. – Где он?

– Что ты ищешь? – спросил Лиам.

Шиповничек подскочила к нему и схватила его за плечи.

– Меч! – выкрикнула она. – Меч Эринтии! Где он?

Лиам расхохотался – впервые за последний месяц.

Шиповничек отшатнулась:

– А что такого смешного? Что здесь происходит?

Лиам подошел к пустой витрине, висевшей на задней стене сокровищницы.

– Вот здесь он должен быть, Меч Эринтии, – сказал он.

– И почему его здесь нет? – Лицо у принцессы Шиповничек было все пунцовое, вены на шее противно пульсировали.

– Украли. – Лиам не мог сдержать улыбку. – Несколько лет назад.

– ЧТО-О?! – завизжала Шиповничек так громко, что рыцари в коридоре поморщились от боли: пронзительный писк срезонировал в шлемах.

Несколько мгновений Шиповничек только и могла, что пыхтеть и отдуваться, а потом глубоко вздохнула, смахнула со лба выбившийся локон и обратилась к Лиаму спокойно и сдержанно:

– Почему я об этом ничего не знала?

– Видишь ли, нам неловко было признаться, что нас так беспардонно обворовали, – развел руками Лиам. Меч Эринтии был освященной веками реликвией его рода и к тому же был с рукояти до кончика инкрустирован редкими каменьями. – Мы не стали особенно распространяться о его пропаже.