Как стать блогером с миллионной аудиторией, создать успешный стартап, покорить Америку, если ты девочка из обычной семьи - страница 13
Примерно в 16 лет я сказала себе: «Марина, мы с тобой заканчиваем читать книги на русском и переходим только на англоязычную литературу». Начинала я с детских книг, мне было важно понять британцев. Помимо разницы в акцентах и архитектуре языков, между нами огромная разница культур, потому что британцы в детстве смеялись над другими шутками, играли в другие игры. Именно для того, чтобы лучше понять «другой» британский юмор, я стала читать книги Уилсон. Потом я перешла на бестселлеры, одна из моих любимых книг – Gone Girl, по ней снят фильм «Исчезнувшая».
Попытайтесь найти развлечение на английском. Я за свою жизнь 7 раз пересмотрела «Секс в большом городе». Это удивительный сериал, который в каждом возрасте раскрывается по-разному, и из него я почерпнула очень многое, включая американский жаргон, акценты, шуточки, стиль общения американцев. Например, у них принято быстро заканчивать телефонный разговор: Okay, bye. А у нас по-другому, мы говорим: «Ну все, ладно, мне пора идти…»
Также важна системность в изучении грамматики. Сейчас не очень жалуют известный сборник упражнений Голицынского, но я считаю, что, с точки зрения отработки грамматики, – это лучшее пособие. Ты монотонно выполняешь однотипные упражнения и справляешься с ними все быстрее. Грамматику нужно вбить себе в мозг, чтобы она закрепилась на уровне рефлекса.
Если выстроить собственную систему никак не получается, помогут наши интенсивы: мы за три недели стараемся разложить по полочкам самые сложные темы в английском для самостоятельных студентов. И, даже если вы эти темы уже не раз проходили, повторение – мать учения, как говорится. Некоторые темы по грамматике вы будете проходить несколько раз в своей жизни, и это совершенно нормально.
Несколько месяцев назад мы с Веней Паком записывали курс-интенсив по временам в английском языке. Всего в английском насчитывается двенадцать времен. Может показаться, что учить их все не обязательно, ведь если общаешься на английском не в англоговорящих странах, например в Таиланде или Индонезии, то достаточно Present Simple, Past Simple и Future Simple, чтобы люди тебя понимали. Но если вы находитесь в языковой среде с носителями, то, прислушавшись к их речи, вы заметите, что они используют все двенадцать времен. Потому что каждая грамматическая форма глагола по-своему отражает суть того, что они хотят сказать. Вы можете не использовать все двенадцать категорий в своей речи, но знать их нужно, чтобы правильно понять смысл сообщения, которое до вас пытаются донести. Когда мы записывали этот курс, я сама узнала несколько особенностей английских времен.
Например, в школе нас приучали к тому, что Present Perfect – это время, которое говорит о прошлом, так как мы говорим о результатах действия. Но если вчитаться в название, то это все-таки настоящее время (present). И оно говорит о результатах прошлых действий, которые у нас есть в настоящем.
Будущее можно и нужно выражать настоящим временем, если мы говорим о событиях, которые совершатся на 99 %. Для примера возьмем предложение I am flying to London in a week. Если я пишу это в Present Continuous, то это значит, что я уже купила билет и точно лечу в Лондон через неделю. А будущее время, к которому мы привыкли (Future Simple), больше используется для выражения каких-то спонтанных решений. Например, вам принесли счет в ресторане, и вы говорите: «