Как стать ведьмой - страница 11
Оторопев, я во все глаза рассматривала самого настоящего волшебника. Раньше они были просто словом, как таковой магии я не наблюдала, а тут… Мама дорогая…
- Бегаете за мной, орете так, что за версту слышно, командуете, - мужчина поднял с земли злополучную плюшку. – Подумаешь, ноги сдобе наколдовал. Заслужили, значит!
- Так это были вы?
Он окинул меня раздраженным взором, ругнулся, и, запрятав плюшечку поглубже в карман, удалился с высоко поднятой головой.
- Ни фига себе дела творятся, - выдохнула я.
И глянув вслед колдуну, побрела обратно.
Продавщица уже не истерила. Более-менее собрав продукцию, деловито договаривалась с толстячком за сколько монет он снимет заклятье.
Один взмах руки, пара непонятных слов и булочки вновь лежат на своих местах, а мы торопимся к воротам замка.
Когда до входа осталось каких-то десять метров, толстяк вдруг сорвался на бег. Я следом за ним.
- Нет, нет, опоздали! Уже восемь часов, – громко оповестил нас секретарь. – На сегодня запись окончена, завтра приходите, - и щелкнув замком, закрыл дверь.
- Подождите! – я подергала за ручку, безуспешно пытаясь хоть немного сдвинуть массивную створку. – Что теперь делать?
Толстяк потоптался на месте и, пожав плечами, побрел обратно.
- Вы что? Просто уйдете? – изумилась я.
Он оглянулся.
- Сказано же: завтра.
- Да, но… скоро ночь. А в замке обещали жилье.
Перспектива ночевать под открытым небом, в незнакомом городе, мягко говоря, не радовала.
- И что? Ночевать негде? – усмехнулся толстяк.
- Негде, - призналась я.
- Ничего, наколдуешь. Али не ведьма? - пожал пухлыми плечами он, и посильнее запахнув плащ, поспешил прочь.
3. Глава 3. Плюс две штуки женского пола
Эй! Что значит «наколдуешь»?! Вот так вот просто? Наколдуешь и все? А что делать бедным несчастным ведьмам, которые колдовать не приучены?
Я смотрела вслед толстяку и мысленно низвергала на него все проклятья, что когда-либо слышала по телевизору. К сожалению, в этом мире они не работали. А жаль, в фильмах результат был впечатляющий.
И горестно развернувшись, пошла куда глаза глядят.
А глядели они прямиком в сторону располагавшегося недалеко трактира с удивительным названием «Горшок и коромысло». Два предмета сельского антуража, которые и дали название трактиру, встречали гостей прямо с порога. Коромысло оказалось прибито над входной дверью, а горшок – с нарисованной на нем чьей-то устрашающей рожей – слева. Полюбовавшись на достопримечательности, я вошла.
Несколько столиков, десяток посетителей, паутина на потолке и жирный таракан под ногами – сплошное очарование. Так и хотелось вызвать санэпидемстанцию. Но как известно: на чужую кухню со своим дихлофосом не лезут, поэтому, сцепив зубы, направилась к стоявшему за грязной стойкой бармену.
- Любезнейший, - лучезарно улыбнулась я. – Скажите пожалуйста, а в этом чудесном и без сомнения достойном заведении сдаются комнаты?
Бармен осмотрел меня сквозь прищуренные веки, сплюнул, вытер рот рукавом и очень вежливо поинтересовался:
- Жрать че-нить будете?
- Простите?
- Заказывать че-нить будете? – мужик поковырялся в зубах и вновь сплюнул.
Я недоуменно моргнула, но повторила еще раз:
- Комнату на ночь сдаете?
Он вздернул брови.
- Говорю же, без заказа комнат нет!
- Но, в принципе, сдаете, да? А сколько стоит? Я просто хотела узнать, могу ли…
- Так жрать будете? – припечатал бармен, не желая слушать ничего иного.
Вот зараза! У меня ни авра, ни силибра, ни даже завалявшейся купии нет. Что делать?