Как взбесить дракона. Руководство по эксплуатации - страница 22



Однако, несмотря на свою мощь и внешность, он был пропитанным добротой и мудростью. Его голос был нежным и убедительным, и когда он говорил, все замирали, чтобы прислушаться к его словам. Даже я невольно засмотрелась на преподавателя, а когда он начал рассказывать нам новую тему, наконец-то смогла проснуться.

Преподаватель строго следил за порядком и дисциплиной. Адепты с трепетом выполняли свои задания, стараясь не привлекать внимания. Однако именно в этот день судьба решила сыграть с нами злую шутку.

Все началось с того, что Генри Лоен, один из наших одногруппников, неосторожно уронил стеклянный флакон с экстрактом мокрицы. Флакон разбился о стол, а зеленоватая жидкость начала расплываться по доске. Генри понял, что это может обернуться большой бедой, поэтому схватил тряпку и начал быстро протирать стол, пытаясь убрать все следы своего неосторожного поступка.

Однако, чем больше Генри возюкал тряпкой, тем больше экстракта мокрицы оказывалось на столе. Вскоре жидкость начала капать на пол, издавая специфический запах и привлекая внимание остальных адептов и преподавателя. Паника охватила Генри, и он понял, что не справится с ситуацией самостоятельно.

Профессор, заметив происходящее, подошел к Генри и сердито спросил:

— Лоен, что ты сделал?

Генри, испугавшись и не зная, что ему ответить, быстро затараторил:

— Извините, профессор, я случайно уронил флакон и теперь не могу все убрать.

Профессор прищурил глаза и долго смотрел на Генри. Внезапно его лицо озарила усмешка.

— Лоен, ты ведь знаешь, как восстановить эти флаконы, не так ли?

Генри немного удивился такому повороту событий, но, все же взяв себя в руки, ответил:

— Да, профессор, я знаю, как восстанавливать сломанные предметы с помощью магии.

Видимо, профессор решил проверить знания Генри на практике. Он предложил ему собрать все осколки флакона и восстановить его целостность.

— Нортон, — назвал мою фамилию профессор, — думаю, вам тоже не помешает попрактиковаться.

— Вот еще! — возразил Лоен. — Я и без нее справлюсь. Тем более, чем она мне поможет?! Только под ногами мешать будет.

— Это я мешать буду?! — не на шутку вспылила от его слов.

Да что ж это такое?! Ну почему, как бы я ни старалась добиться хоть какого-то успеха, все считают, что это только потому, что я сестра ректора? Ведь я сама многое могу и умею!

— Хватит вам! Я сказал, будете работать в паре, значит так и будет! — требовательно произнес профессор Ксаранн.

Генри вынужденно согласился, и вместе мы собрали все осколки, поместили их на стол. Генри произнес заклинание восстановления, при этом косясь на меня с нескрываемым раздражением.

Мгновение спустя флакон стал целым и неповрежденным. В зале зазвучали аплодисменты, и все студенты были поражены мастерству Генри. Я же чувствовала себя довольно неуютно, словно и правда была лишней среди них. Профессор неожиданно для всех, улыбнулся.

— Лоен, ты отлично справился. Теперь, мисс Нортон, ваша очередь. Уберите все следы этого инцидента и продолжим занятие.

Ну вот! Я лишь на роль уборщицы и гожусь. Довольный Лоен занял свое место, пока я с помощью бытовой магии быстро собрала остатки экстракта.

— Слушай, Нортон, может ты у нас в разнорабочие пойдешь? Будешь нам в комнатах убирать, — издевалась надо мной Агнесс Бирентор, когда я, закончив, отправилась на свое место.

— Агнес, рот свой закрой! — вступилась за меня Вивьена.