Читать онлайн Аннушка Черничная - Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Дорога в сотни вёрст начинается с первого шага
© Аннушка Черничная, 2017
ISBN 978-5-4483-7654-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Эта книга является результатом моих долгих и ярких путешествий по Юго-Восточной Азии и Европе, поэтому я с любовью посвящаю её человечеству.
Анна Черничная, 2016
В то время для меня были важны такие вещи, как статус, дорогие вещи, возможность тратить много. Учитывая то, что в начале 90-х русским пообещали альтернативу в виде накопления личного материального капитала взамен гражданских прав, вчерашний советский гражданин ринулся по указанному пути, активно демонстрируя миру всю широту поселковой натуры. Но реальность оказалась другой, и благ на всех у государства быть не могло, потому что наиболее приближенная часть чётко следовала своим интересам.
Таким образом, моё поколение осталось без каких-либо ориентиров и без ясного будущего в нравственно и духовно обеднённой среде с двумя более-менее живыми административными центрами.
В 2012 году, когда весь мир ожидал конца света, меня занимали 2 вопроса: «Это действительно то, ради чего люди рождаются и умирают?» и «Когда это закончится?»
Я постараюсь сделать так, что, читая книгу, вы будете уходить от неживой и регламентированной повседневности и идти в сторону настоящей жизни, полной эмоций, приключений и встреч с интереснейшими людьми. То большое богатство, которое досталось мне, я оставляю на страницах этой книги.
Таллин (как всё начиналось)
Как-то накануне майских праздников 2012 года мне очень взгрустнулось. Упав на домашний диван и почесав умную голову, решила сходить открыть визу Шенген.
Агентство, занимающееся турами выходного дня, находилось где-то на Чернышевской, а стоимость путешествия обошлась в 100 с небольшим USD.
В назначенный день и час собравшаяся компания села в голубой автобус, и мы двинулись в сторону эстонской границы. Контингент состоял из пожилых девушек с детьми и нескольких любознательных студенток, однако мне повезло: рядом оказались «вполне приличные» в моём стиле товарищи.
– Мне кажется или кто-то заляпал телевизор своими ладошками? (Перед нами действительно висел небольшой монитор, и он выглядел несколько несвежим.)
– Тебе кажется, Димон! Там явно виден отпечаток чьей-то задницы!
Расстановка сил была определена: коньяк, шоколад и 3 дня чёрт-те какого весёлого путешествия официально начались. В шесть с небольшим утра мы остановились возле небольшого отеля, в котором предстояло провести следующую ночь, а пока утро только началось и все жестокие последствия вечера просыпались вместе с нами.
Я очень люблю весну. В ней всегда много надежды, юности, открытости и вещей, которые кружат голову.
Таллин. Крыши старого города (The Old City, Tallinn)
Мои новые друзья оказались людьми творчества. Дмитрий является солистом популярной в фанатской среде группы «Град». В те годы состоялось рождение хитов «Любовь – это футбол», «Пока не поздно», «Воспоминания». Творчество Димы, как и сам он, настоящее.
Старый город с его уникальными узкими улочками и постановочными торговыми лавками, продающими сладкий и солёный арахис, сувениры и прочие памятные вещи, рассчитанные на туриста, полон людьми. Некоторые названия могут стать слишком очевидными для неподготовленного путника. Однако на деле всё прозаичнее.
Распродажа по-эстонски
Каждый город на Земле хранит в себе особый шарм. Есть он и в Таллине. Этот мужчина с гитарой, нотами и шапкой-гребнем поёт на незнакомом языке одними губами. Со стороны это слышится набором звуков «Тр-бр-тра-бра-пурум-пум», но задор, с которым проделывается этот трюк, восхищает! Хочется останавливаться и слушать бесконечно.
Я отхожу в сторону и делаю еле заметный щелчок затвором фотоаппарата. Мужчина тут же реагирует и называет прайс. Поняв, что наша компания его игнорирует, сразу же добавляет: «Нищим бесплатно!»
Таллинский музыкант (Tallinn musician)
Кажется, что распад СССР – это какой-то сон. Как будто из большой семьи ушли несколько важных членов и остальным домочадцам очень их не хватает. Ушли в другую семью, где царят другие порядки и им там не так уж и сладко, как привыкли думать остальные. Старый добрый Таллин, кокетливая Рига, симпатичный Вильнюс, куда же вы от нас ушли и как вам живётся?
Весь день мы гуляли. Несмотря на то, что зима была давно позади, с залива морозило будь здоров. Сбежав с официальной экскурсии, как последние двоечники, мы неконтролируемо пили, веселились и катались на каруселях. Что ещё нужно нескольким балбесам из Санкт-Петербурга?
Позже мы нашли заведение, где готовили неплохую пиццу. Закончив трапезу, Алексей прихватил с собой коробочку, чтобы доесть по дороге. Однако, на одной из скамеек нас окружила местная шайка из воробьёв, и Лёша сделал широкий жест, кинув пиццу пернатой шпане и демонстративно отвернувшись.
Слева Алексей, справа Дмитрий (солист группы «Град»)
К вечеру мы вернулись в отель и разошлись по номерам, сумев встретиться только утром в холле ресторана, потому что я попросту забыла номер комнаты ребят.
Эстонцы очень заботятся об экологии окружающей среды, поэтому воду можно пить прямо из-под крана. Не передать словами, как я отдохнула в ту ночь!
На обратном пути в Россию нам предстоял долгий переход через границу. Это довольно утомительная процедура. Дарья и Лёша успели поругаться несколько раз, а я отошла в сторону и стала свидетелем содержательного диалога двух профессиональных алкоголиков. Оказывается, где-то неподалёку есть магазин, где продаются стеклоочиститель и незамерзайка без парфюмерных отдушек. Эти жидкости пьются легко и без последствий наутро. Так или иначе, слушать этих господ оказалось приятнее, чем быть свидетелем брани.
После этой поездки я была на концерте у Димы в Санкт-Петербурге и планировала посетить их ещё пару раз, однако судьба повернулась в другую сторону и направила меня в путешествия по Юго-Восточной Азии.
Выбор Таиланда
Весь 2012 год я активно дружила с Сергеем. Серёжа – это человек, повёрнутый на свингерстве и развлечениях с сексуальными меньшинствами. Мы едва ли были похожи, однако с большим удовольствием проводили вместе время.
После знакомства со мной дела друга пошли резко в гору, и к концу года нашего общения он разбогател. Мы стали жить на широкую ногу и отдыхать соизмеримо нашим потребностям. Мои заграничные поездки стали набирать обороты, и в один прекрасный момент я решила не возвращаться совсем.
Сергей был в печали около двух недель, однако вскоре привёл подружку с ребёнком и вообще женился. В наследство от меня им остался восьмисантиметровый хомяк-джунгарик и письмо философского толка, где я доходчиво объяснила ситуацию.
Перед тем как улететь в Таиланд, было прочитано множество форумов и проанализировано море информации. Это был ответственный момент, потому что планировался длительный отъезд.
Первый город, который гостеприимно открыл свои двери, – Паттайя. Потом были Чиангмай, Чианграй, Бангсаен, Бангкок и хипстерский Пай. После я успела пожить в лаосском Вьентьяне, камбоджийском Сиануквиле и Сием-Рипе, погостить в пиратском Ко-Конге и проехать по Пномпень – столице Камбоджи. Первое длительное путешествие завершилось во Вьетнаме, Хошимин-сити с его шумными улочками, вкуснейшей кухней и просто замечательными милейшими девушками. Второй заход начался в Катманду, плавно перешёл в Покхару, затем Куала-Лумпур и Пенанг с его Джорджтауном, где я встретила свою необычную французскую любовь, от которой сбежала на остров Бали. Потом я снова вернулась в Малайзию и улетела на Цейлон, где провела ровно месяц перед тем, как отправиться в Россию служить отечеству и строить новые планы.
Выбор Таиланда оказался неслучайным, потому как это страна буддистского толка, а философия изобилия способна творить чудеса. Отдельное спасибо моему случайно-неслучайному попутчику Николаю Астахову, который сумел вдохновить меня на это решение.
Тайское приветствие «вай» (Thai greeting «wai»)
Менталитет народов Юго-Восточной Азии
Прежде чем перейти к описанию путешествий, нужно познакомиться с нравами местных жителей. Буддисты, как и христиане различных конфессий, обладают некоторыми различиями. Для сравнительного анализа я выбрала представителей четырёх наиболее знаковых стран (Таиланд, Камбоджа, Лаос, Вьетнам) и поместила их в типовые ситуации, пронаблюдав реакцию и задокументировав ответы в письменном виде.
Ситуация номер один: вы находитесь внутри какого-нибудь исторического памятника и очень хотите сфотографироваться. Сделать это можно только посредством просьбы о помощи, обращённой к тайцу / лаосцу / камбоджийцу или вьетнамцу.
Таец посмотрит на вас с лучистой улыбкой, потом с такой же улыбкой посмотрит на ваш фотоаппарат, потом сделает вид, что не понял вопроса, а затем, когда вы на пальцах начнёте объяснять, чего хотите, возьмёт его в руки и щёлкнет раза 2—3, чтобы наверняка.
Житель Лаоса постарается не отреагировать на вашу просьбу, ибо не комильфо и, вообще, это ваши трудности. Вы приехали к нему в страну, а не он к вам, поэтому разбирайтесь, как можете. И ещё один немаловажный факт: «Speak Lao!» Последнее будет сказано с такой интонацией, что в конце можно смело добавлять слово «мудак». В итоге вас выручит китаец или японец, делающий снимки на свои двухметровые объективы.
Житель Камбоджи – это самый печальный факт. Лучше не просить ничего, потому что в конце может не оказаться ни фото, ни фотокамеры.
Вьетнамцы – очень весёлый народ. Коммунизм сотворил замечательную штуку с их азиатской ментальностью. Вопрос можно не формулировать вообще, просто достаньте фотоаппарат и гляньте в сторону понравившегося вьетнамца. Он с радостью подбежит к вам, спросит, куда вы смотрите, и сделает несколько снимков на память, стараясь потрогать вас так, как будто не видел 100 лет!
Следующая ситуация из разряда бытовых. Дело касается заказа обеда в ресторане, кафе или макашнице.
Таец или тайка участливо подбежит к вам и, заглянув в глаза, начнёт рассматривать меню вместе с вами. От такого участия невольно думаешь: «А чего это я там заказала? Кабана, фаршированного антарктическим пингвином?» Когда фаранг (он же иностранец) посещает заведение тайца, вся его семья начинает выглядывать из многочисленных створок и дверей, которые с первого раза и заметить-то трудно. Чувства неловкости при этом не возникает, ибо тайцы ненавязчивы от слова «совсем».
Житель Лаоса пирует. Он открыл заведение для того, чтобы вечером сидеть в нём с друганами, пока жена варит гусиный суп. На вполне внятный английский вопрос следует ленивый ответ: «Speak Lao». После этого я беру пакетики, приготовленные супругой, и отправляюсь на трапезу домой.
В Камбодже лучше вообще не есть. Всё вроде бы стоит one dollar, но магазины полупустые, в ресторанах и кафе снуют голодные дети и собаки. Вторые не просят ничего, а первые постоянно нуждаются в деньгах и молоке. Атмосфера располагает напиваться, накуриваться и есть Happy Pizza по 4—6 долларов за кругляш.
Вьетнам хорош: завтракайте, обедайте и ужинайте с удовольствием! Изобилие во всём. Делайте заказ, и его обсудят 3—4 вьетнамца, только один из которых работает в заведении, а остальные являются прохожими зеваками.
Отдельным пунктом в любой стране стоят женщины и таксисты. Таксисты – это отдельная каста. Высокоинтеллектуальные драйверы тук-туков, моторикш и прочих азиатских агрегаторов. Это те люди, которым можно не задавать лишних вопросов, они сами всё предложат: «Тук-тук, мисс! Тук-тук, мадам! Куда ты идёшь? Смотри сюда – здесь мототакси!» Вне зависимости от национальности таксисты любят отдыхать в тени деревьев и гонять балду, когда нет заказов. Надо думать, ведь в странах, где развит туризм, а цены на услуги передвижения никак не регламентируются со стороны государства и прочих монополистов, заработать более чем возможно.