Камень Чинтамани - страница 6



– Не знаю, там ли камень. Вам виднее. Это вы можете в легенды попадать и менять ход истории. Может, та рябина и ваши желания исполнит. Настя, позже еще поговорим. Экскурсию надо начинать, – заторопился шаман.

За шаманом и Настей очень внимательно наблюдал стоящий неподалеку статный мужчина в кожанке, бандане и черных очках. Дмитрия, а это был именно он, весьма заинтересовал этот разговор.

Приехали туристы и началась экскурсия. Артем рассказывал о своем музее «Легенда». Потом он представил туристам девочку Лизу лет двенадцати, в русском костюме. Как сказал шаман, девочка будет петь и она лауреат каких-то там русских народных конкурсов. Насте совсем не хотелось слушать русские народные песни. Но родители с интересом остановились с экскурсионной группой.

– Настя, давай послушаем. Говорят, эта девочка хорошо поет, – мама увлекла дочь за собой в толпу туристов, пробираясь ближе к певице. Насте ничего не оставалась делать. Она огляделась по сторонам и увидела недавнюю знакомую. Оказывается, Софи тоже приехала на экскурсию с родителями.

Девочки переглянулись и подошли друг к другу.

– Привет еще раз, – Настя была настроена дружелюбно. – Как скучно слушать эти русские народные.

– Да не говори. Но родителям нравится, – поддержала разговор Софи.

В это время девочка запела:

Пошла плясать по соломочке,
Отойдите рябятеж ка стороночке!
Барыня, барыня, сударыня-барыня!
Барыня, барыня, барыня-сударыня!

Эх, русская плясовая! Задорная песня да развеселая. Душа развернулась, а ноги сами в пляс идут. Зрители улыбались, прихлопывали и притопывали.

Насте тоже хотелось в пляс пуститься. Но посмотрела на Софи и сдержалась.

– Что за песня древняя? – Настя улыбнулась Софи в поисках дружеской поддержки. – Какая-то барыня.

– Песня древняя, как кости мамонта, – рассмеялась Софи.

Песня закончилась. Зрители в приподнятом настроении аплодировали и ждали продолжения. Юная певица ушла с импровизированной сцены, уступая место другим артистам, и оказалась рядом с Настейи Софи.

– Девочка, что это у тебя за наряд такой? – спросила Софи.

– Русский народный, – Лиза удивленно посмотрела на Софи. Вопрос ей показался странным, ведь и так все понятно.

– То-то и видно, что народный, – насмешливо ответила Настя.

– И песня такая же, – добавила Софи и девочки рассмеялись.

– А вам какие песни нравятся? – нахмурилась Лиза.

– Ну, уж точно не народные. Фи, – фыркнула Настя. – Современные. А что? Вон та девочка в синем сарафане тоже русские народные танцевать будет?

– Да. Русский народный танец «Матаня», – ответила юная певица.

Девчонки не выдержали и рассмеялись.

– Матаня-Таня. Глупее ничего не слышала, – Софи скорчила брезгливую гримасу.

– Вот хип-хоп – это круто. Не то что народные. Деревня, одним словом, – поддержала новую подругу Настя.

– Это кто еще деревня? – возмутилась Лиза. – Да, к вашему сведению, хип-хоп придумали рабочие Нью-Йорка. В основном это были чернокожие жители Америки. Так что хип-хоп тоже можно назвать народным танцем. Вот так-то.

– Все равно хип-хоп круче, – пыталась настоять на своем Настя.

– И чем это? Это ты просто из вредности говоришь, – лишь улыбнулась Лиза. Она была уверена в своем деле и не собиралась спорить с этими городскими девчонками. – Мне тоже нравится хип-хоп. Но я пою русские народные песни. А Марья танцует наши народные танцы. Мы любим свою культуру и гордимся ею. А вы можете думать что хотите.