Камень Желания Антайо - страница 19
Машина обиженно заткнулась. Наружу из раскуроченного капота высунулись язычки пламени, и осторожно взвились в ночной воздух.
Огромная змея дернулась вбок, одарив скрывающихся за разбитой машиной людей безумной улыбкой. Те, не прекращая стрелять, повыбегали из укрытий, чтобы занять другие выгодные позиции.
Проводя их взглядом, хищник плавно перекатился навстречу, не обращая внимания на дым, валивший из–под авто. Вспыхнув пышным взрывом, легковушка за его спиной с ревом подпрыгнула и взялась алым пламенем. В воздух вздыбился густой столб дыма, а по парковке растекся дурманящий запах паленой резины.
А эта штука, Химера, даже не шевелилась, будучи объятой огнем; все так же безумно ухмылялась и наблюдала светящимися глазами за перепуганными людьми в бронежилетах.
Автоматная очередь затараторила на своем языке, и сразу же оборвалась, когда тварь грациозно подползла к штурмовику. Поглядев на него свысока, она взмахом гладкого хвоста сверху вниз разрубила его напополам. Красная жидкость полилась во все стороны, и стоящий рядом напарник видел, как из безжизненного тела вываливались внутренности. Липкая кровь накрыла его с ног до головы, и боец застыл, не в силах сдвинуться.
Рука, сжимающая автомат, онемела. Штурмовик закричал прямо в ухмыляющуюся морду. И змей, зашипев, взмахнул кривым ножом. Бедняга обезумевши завопил, и выпустил оставшиеся патроны в рогатую башку.
Офицер, пребывая в прострации, слышал, как мгновенно прервался его крик, а следом с неприятным звуком шмякнулось нечто тяжелое.
Тварь взревела, и рванула к следующей жертве. И, взмахнув замызганными клинками, разрубила человека на куски. А потом настала очередь кого–то еще. Снова… и снова. Джон мог поклясться, что не единожды пропускал мимо себя этого монстра, казалось бы, не обращающего на него и грамма внимания.
Выжившие отчаянно побежали к фургонам. Тварь скользила за ними по пятам, сверкая круглыми глазами. Одиночная стрельба срывалась взрывами гранат, и оканчивалась змеиным шипением безжалостного убийцы.
Вдруг раздался оглушительный грохот, и улица осветилась рыжим светом. До офицера донесся запах паленой резины, и жареного мяса. Он мгновенно отошел от ступора, развернулся, и увидел горящий фургон посреди дороги.
Одинокое колесо вприпрыжку катилось к обочине. Но, зацепившись за бордюр, оно опрокинулось, и замерло на веки. Взорванная рядом машина полыхала кучерявым костром, и поднимала в воздух слои черного густого дыма, обволакивающего все вокруг. Стены близстоящих домов, фонарные столбы, и столбы электропередач исчезли, словно стертые ластиком.
Химера, стоящая посреди проезжей части, окруженная красно–черным фоном, сверлила офицера желтыми глазами. Ее зубастая пасть дергалась, словно рот, произносящий безголосные слова.
Неожиданно Джон понял. Эта тварь говорила с ним, как маньяк с жертвой. Его руки затряслись. Он чувствовал, как разум взялся призрачной дымкой безумия. Но не только из–за саблелапого змея; ведь то безмолвие, царившее вокруг, не влезало ни в какие границы логики. Офицер был более, чем уверен – эту бойню видело множество горожан, спрятавшихся за черными окнами находившихся поблизости высотных домов. Это наводило на мысль, что очень скоро история получит очень большую огласку.
Тварь, застывшая возле столба мигающего оранжевым, светофора, подняла хвост и медленно закачала им, привлекая внимание. Офицер покрепче сжал рукоять пистолета, и заставил себя собрать волю в кулак.