Камер-паж ее высочества. Книга 2. Часть 1 - страница 16



– Слушай, Дартон, – обратился я к бывшему магу, – а ты какие-нибудь заклинания сейчас кастовать можешь?

Тучка поелозила туда-сюда, видимо размышляя, и я услышал ответ:

– Кое-какие могу, только не все.

– Отлично! – обрадовался я. – Дартон, скастуй какое-нибудь заклинание посложнее, но только, чтобы оно меня не убило. Я хочу проверить, разрушит ли меч сложное заклинание?

– Разрушит! – очень уверенно сказал бывший маг. – Волан, ты не понимаешь, он уничтожает не заклинание, а связи между его составляющими!

– А если заклинание однородно, вот, как светляк, например, который состоит из одной руны, то что делать? – обеспокоенно осведомился я.

– Ну, во-первых, светляка ты только что разрубил, или забыл уже? А во-вторых, такие заклинания тебе не угрожают! Нет ни одного боевого заклинания, состоящего из одной руны! Это понятно? – спросил в свою очередь Дартон, одновременно создавая какое-то заклинание. Я махнул мечом – заклинание исчезло, развоплотилось.

– Здорово! – обрадовался я.

– Ну, так что, идем? – с легким беспокойством осведомился Дартон.

«Вроде как, если сложить все, что мне известно на данный момент, то риск очень мал! – размышлял я. – Но, с другой стороны, кто может дать гарантию, что мне известно все? Правильно – никто! Но посмотреть на легендарный портал тоже хочется. Ладно, времени почти нет, скоро появится батя, поэтому нужно успеть все сделать до его прихода!»

– Идем! – твердо согласился я. – Но ты будешь контролировать обстановку и подсказывать, если что, как лучше действовать!

Я дождался его согласия и добавил:

– Да и магией поможешь, если что!

Глава 2

Я стоял перед дверью, ведущей в портальный зал. Дартон, мой далекий предок, в виде темной тучки, замер над моим правым плечом. Наконец-то он угомонился, а то до этого, минут десять хохотал и нарезал вокруг меня круги.

А началось все после того, как я задал ему вопрос:

– Послушай, Дартон, а что бы ты делал, если бы я случайно не провалился в это подземелье?

Вот тут Дартон и начал хохотать.

– Ну, Волан, – между приступами безудержного хохота выдавил из себя мой собеседник, – ну, насмешил! «Случайно провалился!» Это же надо такое отчебучить!

Я остановился и посмотрел на заливающегося смехом предка.

– И чего смешного я сказал? – с вызовом произнес я.

– Ох! – казалось, веселью Дартона не будет конца-края. – Да кто же в наши дни рассчитывает на случайность? Ну, ты и наивный юноша!

Я, выражением лица, изобразил вопрос.

– Ты провалился, потому что сработала моя закладка на носителя моей крови! – поучал меня жизни мой собеседник. – Я успел поставить и запитать ее, пока еще имел достаточно маны. Ведь только носитель моей крови мог открыть ту, внешнюю дверь! Вот на тебя эта закладка и среагировала! Сначала ты провалился в подземелье, а потом зов, будучи составной частью закладки, привел тебя сюда!

– То есть, – вкрадчиво осведомился я, – ты хочешь сказать, что я не сам по себе сюда приплюхал? Это, оказывается, ты меня сюда притащил, как барана, на веревке?

– Э-э-э, – всполошился Дартон и отлетел от меня подальше, – ты это, не злись, давай! У меня же другого шанса отсюда выбраться нет, от слова совсем!

– А чего так? – удивленно поинтересовался я. – Я-то думал, что ты здесь только из-за своего друга, который не мог выбраться! Тебе-то, в твоем нынешнем состоянии, просочиться в какую-нибудь трещину в породе должно быть раз плюнуть!