Кангюй. Лаодика - страница 14
Теперь трое людей одновременно поворачивают головы к старшей Лаодике. Хозяйка дома сияет от радости, следов слёз нет, поправляет локоны, томным голосом обращается почему-то к гостю:
– Я вышла замуж по любви. Несказанная роскошь! Кто так выходит замуж? Невесту или жениха не выбирают. Богачи или бедняки не могут позволить себе такой праздник. За дев или мужей выбор свершают семьи. У всех этносов сходная традиция заведена. Никто не может выйти замуж по любви. А я, царская дочь из династии Селевкидов, смогла! Мой отец, когда отдавал меня замуж за юнца-пажа из Бактрии, шептал мне на ухо: «Лаодика, ты сделаешь его базилевсом». Как видишь, дочь моя, я последовательна в действиях своих. Когда покидала я после свадьбы Антиохию, отец сказал мне на прощание: «Удержи мою Бактрию, дочь». Родитель верил в меня больше, чем я сама. Я была для отца своего чиновником высшего ранга, другом базилевса, почётным членом синедриона в сатрапии Бактрия. Когда отец мой осадил Бактры, меня посадили в тюрьму почётную в комнатах женской части дворца.
Лаодика смеётся в потолок.
– Три года, до самого конца осады, узурпатор Евтидем держал меня взаперти. Меня не обменяли на пленных. Выкуп щедрый, предложенный за меня, не приняли. К Евкратиду приставили стражу. «Неужели мятежный стратег боится, что я составлю заговор и открою отцу ворота?» – думала я, сидя в тюрьме. Отца своего увидела я лишь на торжествах мира. После заключения под стражу возгордилась я собой безмерной. Вот видишь, дочь, какой страх может внушить дева длинноволосая мужам, бесстрашным в битвах и осадах? Пришло твоё время стать проксеном5 в чужой далёкой стране. А моему мужу пришло время стать базилевсом Бактрии. Кочевники нам помогут, да, Кастор счастливый?
– Да, селевкидская царица! Мой Кангюй поддержит меридарха Евкратида. – Кастор прикладывает правую руку к груди. – Славься, Великая Сирия! Славься, богу равный Селевк!
Лаодика выслушивает признания Кастора, пристально смотря тому в глаза. При хвалебнице шепчет губами «Славься». Не заметив фальши у гостя, Лаодика переводит взгляд на супруга. Евкратид усаживает Кастора в кресло.
– Услуга за услугу. Добыл я копьями для союзника Кушана победу. Кангюй поможет мне добыть диадему в Бактрии. Дочь, скажи, чем плох мой выбор жениха?
– Так это ты, значит, выбрала мне жениха? – Лаодика-младшая подавлена, обращается к Лаодике-старшей угрюмо, глотая слёзы.
– Вместе с отцом твоим мы решили… совместно для общего блага так поступить. – Мать встаёт перед сидящей на ложе дочерью. – Ты не дитя, Лаодика. Ты взрослый человек. Взрослому человеку должно найти достойное занятие. Довольно тебе томиться без дела в гиникее. Прими же от нас назначения. – Лаодика указывает на Евкратида. Евкратид поднимается с кресла. Отец очень серьёзен. – Отныне ты, дочь моя, наместник Бактрии в Кангюе. К должности добавлю и высшее звание наместника – ты сатрап союзников. К должности прилагается стратегия, которой будешь ты строго придерживаться. Когда к власти придёт базилевс Евкратид, удержишь в дружбе с Бактрией кочевников. Править ордами варваров будешь в соответствии с интересами Бактрии. Не про удачное замужество говорю с тобой, но про важный государственный интерес. Ты наш поверенный у опасного соседа. Видишь, Лаодика, как высоко твоё новое положение? Соответствовать званию царицы куда как интереснее, чем прозябать женой того богача, из-за которого ты рассорилась со своими подругами.