Капкан лжи - страница 6
Как не прислушивалась Лея, но едва слышный стук застал ее врасплох. Она вздрогнула и, торопливо поднявшись, открыла дверь, в проем которой тут же проскользнула Илара.
— Где тебя носило, уже почти утро за окном… – прошипела Лея
— Ах, Леечка, – прошептала Илара, блаженно улыбаясь, – тебе следует тоже завести поклонника и бегать к нему на свидание, чтобы понять, какого это…
— Прекрати! – оборвала сестру Лея. – Ты понимаешь, что все зашло слишком далеко? И пора это пресечь, пока не стало слишком поздно.
— Говори тише, – попросила опять шепотом Илара, – я пока пробиралась по коридорам нижнего этажа, чуть не столкнулась с кухаркой, оказывается, слуги уже проснулись. Они так рано встают?
Лея протянула руку к сестре и потребовала:
— Отдай немедленно.
— Что я должна отдать? – изумленно распахнула глаза Илара.
— Ключ от дверей для прислуги.
— Нет, нет, он мне еще понадобится, – тихо рассмеялась Илара, отступая в сторону спальни.
Лея, поняв маневр сестры, быстро встала на ее пути, не давая пройти, чтобы та не могла скрыться в своих покоях.
— Ты не уйдешь, пока мы не поговорим. Я думала, что это невинное развлечение, но вижу, что все зашло слишком далеко.
— Ну, Лея, я так хочу спать, – заканючила Илара, – поговорить мы можем и позже.
— Нет, – твердо ответила Лея, – я хочу тебе сказать сейчас, что больше не буду покрывать тебя. Через два дня приезжает отец, и я не хочу, чтобы он застал тебя крадущийся ночью со свидания, или чтобы кто-нибудь доложил ему о твоих безумствах. Если ты думаешь, что никто не знает, то ошибаешься. И у стен есть уши и глаза. Ничего не может пройти бесследно, а тем более такое.
— Ах, – поморщилась Илара, – как не вовремя ты вспомнила, что старшая сестра, ведь я уже обещала Лиандру, что приду следующей ночью к нему.
— Не придешь, я не позволю.
— Да что с тобой такое сегодня?! – воскликнула зло Илара.
— Не кричи, – шепотом попросила Лея.
— Тебя не было несколько лет, – прошипела Илара, – ты жила все эти годы с тетушкой, забыв о нас, а теперь, когда она умерла, вернулась и строишь из себя старшую сестру.
— Я жила вдали от семьи не по своей воле, вернее…
— Ах, да, знаю-знаю, – перебила Лею сестра, – тетушка была больна, ей требовалась сиделка. Но ты-то причем? Какую роль ты исполняла при ней? Выносила горшки и меняла ей простыни? Нет! Ты этого не делала, для грязной работы есть прислуга. Так зачем же ты жила у тетушки, сестричка? А? Как родители могли отправить дочь, которая только что заневестилась, к старой больной родственнице? Может, расскажешь правду? Только не легенду, что тетушка тебя очень любила и хотела сделать наследницей своего состояния. А для этого ты должна была провести с ней ее последние дни, которые затянулись на годы. Но ведь все не так? Ведь наследства там кот наплакал. У меня есть подозрения на этот счет. Не просветишь меня, сестренка, за что тебя сослали?
— К сожалению, ничего, кроме того, что ты только озвучила, я рассказать тебе не могу.
— Не хочешь, ну и не надо, – пожала плечами Илара, – только я уверена, что за твоим отлучением от семьи кроется тайна, и предполагаю, что она пахнет не очень хорошо.
— Думай что хочешь, – устало вздохнула Лея, – но на свидание ты больше не пойдешь. Или я все расскажу отцу, когда он приедет. Как думаешь, что будет с тобой? Как скоро ты окажешься замужем за первым подвернувшимся женихом, который будет молчать, что ты досталась ему уже не девственницей? И что сделает отец с твоим любовником? Думаю, тому мало не покажется.