Катастрофа. Подарок для принца - страница 17
— Ты меня испугалась, малышка?
— Нет... не знаю, — пролепетала я.
Он еще раз осмотрел меня сверху донизу и спросил: — И кто же мы такие?
— Это моя сестра, — раздалось сбоку.
Я повернула голову, к нам широким шагом подходил Алан. Лицо у него было спокойное, как всегда, но взгляд более холодный и решительный. Он встал рядом со мной и, взглянув на руку ястреба, до сих пор лежавшую на моей талии, притянул меня к себе за локоть и поставил за спину. Глаза ястреба сузились.
— Кажется, мы сегодня уже встречались?
— Да, было дело, — подтвердил Лев.
— Ты выскочка — первокурсник, который прервал наше развлечение.
— Если ты считаешь развлечением заставлять двух слабых первокурсников драться между собой и делаешь из этого массовое зрелище, то, пожалуй, это будет не последний раз, как я тебе помешаю.
Несколько минут они мерились взглядами. В это время я тихо пыталась прошмыгнуть незамеченной. Когда мне это почти удалось, ястреб вдруг посмотрел на меня и спросил, обращаясь к моему брату:
— Значит, это твоя сестричка? Хорошенькая, люблю таких. Пожалуй, мне надо поближе с ней познакомиться.
— И не мечтай, — холодно ответил Алан. Повернулся ко мне и, взяв за плечи, пошел в обратную сторону к моему общежитию.
Один раз я обернулась. Вслед мне смотрел ястреб. Холодным и внимательным взглядом. Заметив мой интерес, он усмехнулся, подмигнул и, развернувшись, пошел к игровому полю, где, завидев его, игроки с почтением остановились и начали расступаться.
— Почему тебя совсем нельзя оставить одну? — спросил меня Алан. — Ты вечно идешь, куда не следует. И бесконечно падаешь. У тебя же не девять жизней, как у кошки.
— Ну я же не специально, — возразила я. — Алан...
Он резко остановился.
— Не зови меня здесь так. Обращайся только «Адам», в крайнем случае, можешь звать меня братом.
— Прости, я забыла. Адам, а кто это? Ты действительно сталкивался с ним сегодня, и вы уже успели поругаться?
— Не забивай себе голову. Но все же лучше держись от него подальше. Его зовут Берк Сайлос, он на четвертом курсе боевиков, и, похоже, его тут многие боятся. Он совсем не изменился.
— Понятно, — кивнула я. — Местный авторитет.
Лев усмехнулся.
— Ты голодная? — спросил он. — Уже время ужина, можем вместе пойти. Похоже, тебя нельзя надолго оставлять одну. Обязательно вляпаешься в неприятности.
Я кивнула и пошла за Аланом. С ним действительно поспокойней.
Глава 8. Обед
А кормят тут неплохо. Подошла к раздаче и глаза у меня разбежались. В итоге, взяла всего по чуть-чуть, и с полным подносом засеменила к Алану, который уже давно сидел за столом. Увидя гору салатов, мяса, рыбы вперемежку с пирожками и пирожными на моем подносе, он картинно закатил глаза:
— И ты все это съешь?
— Пффф, конечно, — я с размаху плюхнула поднос на стол. — Ты не смотри на то, что я такая худая — аппетит у меня то, что доктор прописал. Надо же набирать формы. Хотя сбрасывается все равно быстрее, чем я успеваю есть.
С этими словами я пододвинула к себе суп и взяла еще теплый пирожок с капустой.
— То, что ты много ешь, я заметил еще, когда мы были в городе перед поступлением. Но тут ты даже превзошла мои ожидания.
— О да. Я — такая, — донеслось из-за горы на подносе.