Каждому свое. Испытание на прочность - страница 5



Мэрилин отключила комм и бросила его обратно в сумочку.

– Прорвемся! – упрямо сказал Дейл. Несмотря на неприятный холодок, поднимающийся откуда-то из живота, он старался держать себя в руках. – Это ведь не зачистка, а всего лишь спецоперация. Гнаться не станут…

– Шанс есть, – признала Мэрилин. – Но мизерный. Вам терять нечего – вы сортировку не переживете, поэтому можете попытаться повернуть назад прямо сейчас. Но мне точно инфразвук не пройти. Я когда-то уже пыталась. Не получилось.

Она на секунду задумалась. Напряженные мужчины застыли, ожидая решения старшей.

Мэрилин откинулась на спинку сиденья и закусила губу, борясь с паникой.

Когда-то давно она насмотрелась на карателей в деле. Будь схрон Су Мин в том старом – белом – секторе хотя бы чуть менее надежным, то и прочувствовала бы их умения на себе… А так – просто видела на экране. Но и этого хватило, чтобы до сих пор время от времени просыпаться в поту. Да, Чипу с Дейлом терять нечего, а шанс прорваться через инфру, хоть мизерный, но есть. Мужчины сильнее женщин. У Мэрилин же только одна возможность спастись: постараться пережить сортировку. Она про себя усмехнулась. Если с умом подойти и если хоть чуть повезет, то пережить – не проблема, вопрос только в цене, которую придется за это заплатить. И речь, конечно, не о деньгах. Но, глядишь, сестра вытащит. Если же не сумеет – один выход есть всегда…

Становилось всё страшней, только теперь было неясно: это неведомый оператор увеличил мощность излучателя или воздействие дистанта подогревал уже собственный панический ужас Мэрилин? Она перевела быстрый взгляд на Дейла. Вроде держится – значит, сама.

Была бы связь с Су Мин!!!

– Так, ребята, – стараясь говорить как можно жестче и увереннее, сказала женщина. – Главное, не впадайте в панику. Запомните: ничего реального на самом деле там нет. Просто… наведенный страх. Прорывайтесь. Шансы неплохие. А я пойду вперед. Сможете уйти, скажите сестре, что я жду помощи.

С этими словами она вышла из машины.

– На газ до пола не дави, – Мэрилин посмотрела на телохранителя, – иначе и вы убьетесь, и я не спасусь. Понятно? Без дурости. Держите себя в руках. Оба.

Дейл, лихорадочно вспоминал карту. Большая круглая площадь километрах в четырех с радиальными улицами, отходящими от нее в разные стороны. Если корпы решили наловить людей, то встанут там. Дистанты, наверняка, на всех перекрестках сзади – выдавливать массу на заслон. Суки! Дейл стиснул зубы. От них с Чипом на заслоне толку будет немного, поэтому Мэрилин лучше и вправду отпустить.

– Садись за руль, – сказал он старшей, вылезая из машины. – Нам бежать всего ничего, а как пройдем дистанта, так вообще полетим, – телохранитель криво усмехнулся.

Чип тоже выбрался с заднего сиденья и поддержал напарника:

– Тебе четыре километра топать. Это долго. Нагонят еще. А нам лишь бы из-под подавления сигнала выйти. Там уже подхватят.

Мэрилин кивнула, чувствуя, как от давних воспоминаний начинают постукивать зубы. Ужас поднимался в груди горячей волной, все внутренности вибрировали и дрожали, в горле пересохло. Ей едва хватило сил не сорваться на бег, а просто обойти машину быстрым шагом. Она не должна, не должна, не должна показывать, что уже едва держится. Если мужчины увидят, как ее корежит, это подстегнёт их собственный страх, но едва отключится здравый смысл, как надежды на спасение ни у кого из них троих не останется. Мэрилин села за руль и выглянула в окно.