Каждый из нас - страница 4



Обойдя дерево и, тщательно рассмотрев все его особенности, он умостился на колесо, но вместо того, чтобы начать раскачиваться на нём, как и положено, в таких случаях, он положил на колени свой мяч и стал внимательно наблюдать за всем, что происходило на видимом, с этой точки, участке улицы.

Наблюдения за другими людьми было любимым времяпровождением Питера. Ему нравилось рассматривать прохожих, подслушивать обрывки их разговоров и наблюдать со стороны за их поведением. Подобные моменты для него были словно небольшие окна, позволяющие украдкой заглянуть в жизни других людей. Ведь он давно открыл для себя, что история каждого человека, каждой семьи по-своему уникальна и интересна, и ему нравилось узнавать эти истории посредством наблюдения. Вот, к примеру, мимо идёт молодая девушка и громко разговаривает по телефону. Так громко, что другие прохожие неодобрительно поворачивают в её сторону головы, а обрывки её разговора долетают даже до Питера. По этим обрывчатым фразам и по их тону можно было смело сделать вывод, что девушка ссорится со своим парнем. Кажется, она обвиняет его в том, что он забыл о дне рождении её мамы. Так же было очевидно, что подобный проступок парня случается уже не первый раз, ведь девушка повышенным тоном перечисляет длинный список предыдущих обид, за каждую из которых парень уже когда-то проходил через точно такую же сору. Наконец список проступков закончился, и девушка умолкла, выслушивая извинения своего парня.

«Наверно он уже не первый раз извиняется за всё это» – подумал Питер.

Спустя несколько секунд девушка вновь заговорила, но уже куда более тихим и более спокойным тоном. Очевидно, они помирились. Вот так Питер стал свидетелем ссоры и примирения двух любящих сердец став невольной частью их истории.

А тем временем Лилиан Томпсон быстрым, торопливым шагом приближалась к двери одного из множества ничем не примечательных зданий, длинной цепочкой растянувшихся вдоль улицы. Над дверью ведущей внутрь этого здания красовалась яркая вывеска «Салон красоты мадам Бьёрк». Войдя в дверь, миссис Томпсон оказалась в небольшой светлой комнате, в которой располагалась стойка администратора салона красоты. За стойкой стояла молодая симпатичная девушка, приветливо улыбнувшаяся при виде вошедшей Лилиан.

– Привет Лили.

– Привет, Клэр – быстро, но мягко ответила Лилиан. – Она уже здесь?

– Конечно – ответила Клэр и добавила шепотом – и не в духе.

– Ясно, тогда пойду поскорее переоденусь.

Пройдя в одну из дверей ведущую из комнаты Лилан оказалась в небольшом, тесноватом помещении служившим раздевалкой для персонала салона. Вся обстановка комнаты состояла из ряда пронумерованных шкафчиков выкрашенных в тёмно-зеленый цвет и нескольких мест для переодевания. Открыв один из таких шкафчиков, Лилиан быстро сменила свою одежду на висевшую в нём форму. Переменив свой наряд и, сменив свои босоножки на не слишком удобную форменную обувь, Лилиан повернулась к небольшому зеркальцу, прикреплённому к внутренней стороне дверцы шкафа. По периметру этого зеркала было расклеено множество фотографий её мужа и дочери. Задержав на мгновение свой взгляд на этих фотографиях, Лилиан стянула свои красивые белокурые волосы в тугой пучок и глубоко вздохнув, направилась в рабочий зал салона.

Рабочий зал представлял собой комнату, полностью освещенную искусственным светом, исходящим от люминесцентных ламп, расположенных под невысоким потолком. Центром рабочей площади служили три специальных кресла с высокими спинками и подголовниками, расположенные напротив огромного зеркала занимавшего собой целую стену. В двух из трёх кресел сидели две пожилые женщины, вокруг которых вовсю суетились две молодые девушки, делая клиенткам маникюр и причёски. В дальнем углу зала стоял небольшой письменный стол со стоящей на нём винтажной лампой, и за которым располагалась сама хозяйка салона – мадам Бьёрк. Заметив появления Лилиан, она оторвалась от заполнения бумаг и перевела свой пронзительно-холодный взгляд на свою работницу. Лилиан почувствовала, как от этого взгляда, буквально впивающегося в неё своими острыми иглами, по её спине пробежали мурашки, а к горлу подступил тревожный комок. Но выбора у неё не было, и потому склонив голову, словно заключенный, идущий к месту своего расстрела, а именно так между собой называли столик мадам Бьёрк работницы салона, Лилиан подошла к своей начальнице.