Кельтский крест - страница 23
Купальня была небольшой, тщательно протопленной комнатой, в которой витал запах мяты и роз. Дубовая дверь с железным засовом немного отсырела, а пот каменным стенам медленно стекали капельки влаги. Пол купальни был выложен мозаикой, при виде которой я не смогла сдержать изумления. Подобную я видела лишь в музеях. Посередине комнаты находилась большая бадья, над которой сейчас поднимался божественный пар.
Служанка не торопилась выйти, а стояла, явно выжидая. Я вопросительно посмотрела на нее.
- Миледи, я должна помочь вам раздеться, — напомнила она.
Слегка смутившись сначала, я здраво рассудила, что самой мне было бы тяжело выпутаться из платья и махнула рукой: в конце концов, небольшой целюлит не повод для мучений.
Избаввшись от одежды, я с наслаждением прошла к бадье, каждой клеточкой своего тела наслаждаясь тем, что теплый пар обволакивает тело, и погрузилась в горячую воду, откинулась на бортик, чувствуя, как по лицу стекают капельки пота.
Мозг лениво прокручивал события этого дня. Лазурное небо и яркое солнце, огромные каменные глыбы, мрачно стоящие наперекор ветру, холодный взгляд огромных голубых глаз… Кто они, кто были эти двое?
Голова кружилась. Камни замка, волны океана, доспехи воинов, золотой дракон на зеленом фоне, высокая фигура в зеленом плаще, его светлые кудри треплет ветер. Он начинает медленно поворачиваться…
- Миледи!
От неожиданности я вздрогнула и соскользнула в воду.
- Бетони! Нельзя же так пугать, — возмутилась я, вынырнув и отплевываясь от воды, тонкими струйками стекающей с волос прямо в глаза и нос.
- Простите, миледи, — девушка готова была расплакаться, — я лишь хотела спросить, не нужно ли вам помочь… Пожалуйста, не наказывайте меня!
- Наказывать? Зачем?
- Миледи Агнесс всегда наказывает за провинности, — девушка старательно шмыгала носом.
- И как же?
- По-разному: может на неделю отправить на черную работу. Или посадить на хлеб и воду.
- Мило, — я снова откинула голову и закрыла глаза.
Бетони восприняла это как сигнал и начала намыливать мне волосы:
- Милорд Филипп может побить, его все боятся.
- А герцог? – таинственный хозяин замка все больше интересовал меня.
- Личные слуги милорда Десмонда никогда не говорят о нем, — Бетони смыла пену водой из кувшина и протянула мне широкую простыню вместо полотенца.
- Почему?
- Не знаю. У него два слуги, которые следят за одеждой, и несколько оруженосцев, которых милорд отбирает лично, — Бетони помогла зашнуровать мне платье. — Вы сами скоро все увидите.
Я не стала высказывать сомнения, а покорно отправилась в отведенную мне спальню. Где долго ворочалась путаясь осмыслить все, что произошло со мной. Наконец, глаза сомкнулись. Тогда я впервые увидела этот сон.
Темные, уходящие вдаль стены, густой туман, клубившийся по ногам, развешанные всюду карты миров. Старые, потрепанные, они вдоль и поперек испещрены странными знаками. Случайный путник мог бы с удивлением заменить, что материки на картах двигаются в замысловатом танце, но случайные путники никогда не попадали сюда.
Хотя в комнату вели тысячи дверей: высоких, с острым стрельчатым завершением, сделанные из прочного мореного дуба, они открывались со скрипом и каждый раз впускали с входящим вихри ветра. Иногда за ними можно было различить сполохи огня, иногда – рев моря, иногда там была просто тишина.
Тишина была и в галерее, отделенной от основного пространства белоснежной оградой тонких мраморных колонн. Здесь не слышался гул голосов. Только скрип дверей и шаги.