Кэти Уилсон и Новый мир - страница 6



Глаза Кэти расширились от изумления, но спустя несколько секунд она наконец-то пришла в себя и, нахмурив брови, заговорила:

– Кхм, простите, я ищу… – но не успела девочка закончить, как незнакомец опередил её.

– Я ждал вас, моя милая, – тепло откликнулся мужчина, – и очень рад, что вы нашли смелость отыскать меня.

– Так это вы…? – она опять не успела закончить.

– Я ваш друг.

– Друг? – недоверчиво повторила Кэти за незнакомцем.

– Да, да.

– Но я никогда вас…

– Не видели, ну конечно, конечно, я тоже, и оттого бесконечно рад нашему знакомству.

«Ничего не понимаю», – напряжённо раздалось в голове у Кэти. Все эти разговоры о дружбе казались ей очень подозрительными.

– Не переживайте так, моя хорошая, лучше скажите, – незнакомец улыбался всё шире, будто услышав её мысли, – вам чай, молоко или, может быть, чокофино?

– Чокофино? – вопросительно произнесла девочка, не припоминая названия такого напитка.

– О-о-о, моя милая, не переживайте. Сейчас я всё приготовлю и заодно угощу вас своим фирменным яблочным пирогом.

«Как же он догадался?» – вновь прозвенело в мыслях у Кэти.

А незнакомец скрылся за широким проёмом и куда-то удалился. Это был взрослый мужчина, довольно высокого роста и плотного телосложения. Его широкую грудь покрывала рубашка в мелкую клетку, а на плечах сидел тёмно-коричневый вельветовый пиджак, удлинённый настолько, что больше походил на пальто. Практически вся голова незнакомца была покрыта пепельной сединой, сквозь которую изредка пробивались тёмные пряди. Но особенно девочку поразили его серебристо-голубые глаза – словно айсберги, отражённые в бескрайнем океане. Глядя на свет, который они источали, Кэти отчего-то верилось, что их обладатель не таит в душе зла.

Пока она витала в облаках, влюбляясь в новое для себя место и его радушного хозяина, мужчина уже успел вернуться. Он по-хозяйски суетился возле стола и раскладывал деревянные резные ножи и вилки с изящно выполненным основанием в виде дракона.

– Да вы раздевайтесь. Чувствуйте себя как дома, – гостеприимно произнёс незнакомец.

«Дома?» – от этого слова Кэти бросило в дрожь, словно она снова оказалась на холодной сырой лавочке в парке.

На мгновение девочка вспомнила о том месте, откуда пришла, и только грустно отвела глаза.

– Как вы поживаете? – продолжал мужчина.

В ответ Кэти молча сняла с себя меховую мантию, обнажая грязный наряд, и неловко протянула её незнакомцу.

– Спасибо, – произнесла девочка, стесняясь своего вида.

– Да не за что, моя хорошая. Нельзя же в одиночестве оставаться в парке ночью, да ещё и сырой, – мужчина в несколько движений смотал шкуру и бросил её на деревянный подоконник.

– Я не специально.

– Как же так вышло? Ваши родители наверняка сильно переживали.

– Не думаю, – еле слышно проговорила Кэти, разглядывая пол.

– Ой, простите меня, милая, – всплеснул руками безымянный собеседник. – Вот же дырявая моя голова! Забыл представиться. Моё имя Фред. Фред Олдмен. Являюсь хозяином этого чудесного заведения, ну и по совместительству членом приёмной комиссии академии Кастенвиль.

– Кастенвиль? – девочка мгновенно вспомнила о газете, которую принесла с собой и отложила на соседний пенёк.

Заметив это, мужчина только злобно фыркнул.

– Проклятые бумагомаратели! Снова раздули из ерунды сенсацию. Будь моя воля я бы их всех… – и, положив один кулак поверх другого, он крутящим жестом изобразил свой беспощадный план.