Кэти Уилсон и Новый мир - страница 7



На этой ноте Фред закончил сервировку стола и раздражённо удалился, но уже через минуту вернулся с прежней улыбкой, разрезая на кусочки большой румяный яблочный пирог. От этого аромата Кэти совершенно забыла о грусти и с нетерпением закусила нижнюю губу.

– Смотри, какой красавец, – ликовал мужчина, любуясь своим чудесным творением, и положил два больших куска на деревянную тарелку девочки. – Приятного аппетита.

Кэти набросилась на пирог, набивая полные щёки, и только, когда последний кусок вкуснейшего десерта был у неё во рту, она посмотрела на весёлое лицо мужчины – исподлобья, словно запасливый бурундук, и, вспомнив про свои манеры, аккуратно смахнула с губ прилипшие крошки.

– Фпасибво.

– Просто волшебно! Как же я люблю девочек с хорошим аппетитом! – Фред радостно разлил по кружкам тёплый напиток с пышной упругой пенкой. – А вот и чокофино подоспел.

Шоколадный аромат с еле уловимыми кофейными, ванильными и коричными нотками мягко разлилось по залу, подогревая любопытство девочки. Кэти осторожно сделала один недоверчивый глоток, округлила глаза и практически залпом опрокинула в себя всё содержимое широкой кружки. После этого она облизнула раскрасневшиеся губы и растянула их в лёгкой улыбке.

– Благодарю, месье Олдмен. Вы готовите очень вкусно.

– Ой, да бросьте, – просиял смущённый кулинар, – называйте меня попросту Фред.

– Тогда вы тоже, – заколебалась девочка, – Фред, называйте меня просто Кэти.

– Какое прекрасное начало для зарождения настоящей дружбы! – восторженно объявил мужчина.

– Да, наверно, – нерешительно продолжила девочка, – но мне бы всё же хотелось понять, где я нахожусь, и что это за место.

– О-о-о, моя хорошая, ты попала в одно из лучших заведений долины Гринмеллоуз, бар-гостиницу «Три мага».

– Гринмеллоуз? Но зачем я здесь?

– Я полагаю, что тебе больше некуда пойти.

Фред попал в самую точку. Кэти не хотелось возвращаться к своей прежней жизни, туда, где все в ней видят пустое место. Девочка грустно склонила голову, а через несколько секунд застенчиво взглянула на седовласого мужчину, призывая продолжить рассказ.

– Кхм, кхм, – прокашлялся Фред после глотка чокофино. – Итак, Гринмеллоуз – это невероятно большая долина, здесь живут и трудятся многие волшебники. Мы же сейчас находимся в самом её центре, в магической столице Рингольд, и та площадь, на которой ты изначально оказалась, пройдя через портал, связанный с миром простых людей, названа в честь легендарного мага и основателя академии Кастенвиль – Седого Филиппа.

– Седой Филипп? Волшебники? Портал? – крутилось на языке у недоумевающей девочки. – Но зачем же вы… Ой! То есть ты, – Кэти каждый раз делала невероятное усилие, чтобы обращаться к малознакомому человеку, годившемуся ей в отцы, в такой простой и доверительной форме, но Фред, кажется, не обращал на это ни малейшего внимания, – оставил мне конверт? Я же совершенно обыкновенный человек.

– Наш директор думает иначе, – спешно и деловито выпалил мужчина.

Но девочка только вопросительно молчала, и Фред, улыбаясь, продолжил:

– С точностью могу сказать тебе Кэти, что простого в тебе столько же, сколько и в этой мальве.

Обиженный цветок внезапно ожил, слегка встрепенулся и выстрелил пыльцой вверх.

– Я многое в жизни повидал и уж точно отличу уникальное от заурядного. Так вот послушай меня, моя хорошая, ты взаправду диковинная, – полушёпотом и немного пригибаясь произнёс Фред. – Мы это точно знаем и хотим помочь проявиться твоим талантам. Ну же, неужели ты не припоминаешь за собой чего-нибудь необычного?