Кхотовран: Искупление лжетирана - страница 7
После пиршества, Блодвоа встал и обратился к гостям:
─ Мы собрались здесь, чтобы отметить очередную победу нашего славного толаха Хассы. Пусть боги заострят его меч и ум, дабы он вел наш народ к славе!
Весь зал разразился гулом одобрения, а Блодвоа продолжил после выпитой кружки доры:
─ Но у меня есть еще один повод для радости. В этот день моему сыну Мауркиру исполняется десять лет. В этом возрасте я впервые взял в руки меч. И сегодня настал час и для моего сына.
Блодвоа протянул меч сыну ─ маленькому, упитанному арану, с длинными даже для своей расы ушами и светло-коричневой шерстью. Для взрослого солдата такой меч служил бы разве что кинжалом, но маленькому арану был по пояс в длину. Блодвоа жестом приказал привести Васьхо, и стражник повел его и поставил перед столом генерала. Блодвоа снова заговорил, обращаясь ко всему залу:
─ У кого есть меч, тому нужен и враг, с которым можно биться, ─ по залу прошел гул смеха и одобрения.─ Поэтому я дарю сыну и этого раба. Он будет служить ему, и с ним Мауркир сможет практиковаться во владении оружием.
Васьхо не многое понял из их разговора на Дакоране. После праздника кхо передали другому рабу звавшемуся Лотзом. Он и объяснил кхо, что произошло и каковы теперь его обязанности. Так же Лотз показал ему дворец, комнату Мауркира и бараки где спят рабы. Сам Лотз – старый мукар с хромой ногой и одним кривым рогом, тоже служил сыну господина Блодвоа. Но зная, что Мауркир часто общается с рабами и редко может видеться с жанами высокого происхождения в этом городе, Блодвоа решил, что образованный раб не помешает его сыну.
Так и вышло. Мауркир много времени проводил с Васьхо. А самому кхо тоже по нраву было новое место. Эта работа оказалась куда легче той жизни, что была у него в Достаке. Васьхо быстро выучил язык Дакоран, а Мауркиру он помог овладеть Долиаским языком. В фехтовании мальчики практиковались каждый день. Вот только Васьхо учился обращению с оружием куда быстрее господина. Лотз часто советовал Васьхо поддаваться хозяину, но кхо никогда не позволял себе такого. Мауркир не обижался, но злился на самого себя. Выучился Васьхо и основам религии, до того момента он верил в богов, но знал о них мало. В детстве ему рассказывали о Хаймур, а в Достаке Васьхо слышал про Харид. В Кхолорде кхо прочитал «Книгу жизни и смерти» и уверовал в Братьев и остальных Хаймур.
В этом дворце прошли четыре года жизни Васьхо. Ему исполнилось семнадцать лет. Мауркир тоже вырос и был теперь выше Васьхо, потому как араны живут меньше кхо, а значит, растут и мужают быстрее. Теперь и в бою они были на равных, и в словесных спорах.
Служение Мауркиру не тяготило Васьхо, но со временем он начал все больше думать о прошлом, о Достаке и Теис. Васьхо часто думал о побеге, но сделать это было сложно. Стража всегда следила за рабами, и выйти из дворца незамеченным было нереально. Кхо долго размышлял об этом и наконец, решился обратиться за помощью. И единственным другом для Васьхо во дворце являлся его господин. Кхо поведал ему историю про Теис, на что Мауркир ответил:
─ Неужели ты хочешь найти ее? Ты раб и всего лишь ребенок.
─ Я уже не ребенок. Мое детство кончилось, когда меня продали в рабство. Тебя я прошу помочь выйти из дворца. Остальное мое дело.
─ Я не могу. Тебя поймают и накажут, может даже убьют. Ты ведь не знаешь дороги. И как я могу отпустить своего единственного друга? Ты мне нужен здесь.