Кинжалы судьбы. Сердце дракона - страница 20



Противник ушел вниз. Вспышка – и пламя факела опалило доспехи принца. Одежды вспыхнули. Огонь опалил кожу.

Альтаир разжал пальцы. Меч упал на снег.

Бродяга повернулся к нему спиной и пошел прочь. Толпа взревела и стала чествовать победителя.

Принц достал из сапога охотничий клинок. Подавленный гнев напитал лезвие, и он бросил оружие в плечо сопернику. Шакал пошатнулся и замер. Потом потянулся за спину и дернул клинок, но лезвие застряло в плотных мышцах. Он выругался сквозь зубы и, пошатываясь, побрел прочь.

Толпа повернулась к Альтаиру спиной и пошла чествовать победителя. Шакала.

В смехе, песнях и криках никто не обратил на принца внимание. Под доспехами плавилась и горела кожа, но его научили с детства: мужчины не плачут.

Колени подогнулись, и он упал. Алый плащ покрыл белоснежную поляну.

Под доспехами не видно боли.

Каждый вдох чудовищно разрывал грудь. Он снял шлем и отбросил в сторону, но это не помогло. Черное небо опускалось на него, веки тяжелели от слабости. Сердце с каждым ударом билось медленнее. Что-то новое и холодное зародилось внутри, и он подумал, что это смерть. И эта мысль принесла утешение.

Прохлада заструилась по венам, а кожа под доспехами покрылась инеем. Лед приносил облегчение и был сильнее огня.

Новая, незнакомая ему сила раскрывала легкие и заставляла сердце снова стучать. У этой силы был белый цвет, она была холодной как лед и большой, как снежное облако.

Альтаир открыл глаза. Цвета и звуки возвращались к нему. А снежная магия пульсировала на кончиках пальцев.


Сиера

Бой закончился.

Я подбежала к Альтаиру, который неподвижно лежал на снегу. Он был закован в доспехи, будто в панцирь. Шлем валялся в отдалении, как отрубленная голова.

– Ваше высочество! – Я встала на колени.

– Сиера, – тихо ответил он с закрытыми глазами и повернул голову в мою сторону.

Я прикоснулась к его щеке и провела ладонью до лба.

– У вас такая холодная кожа! – вырвалось у меня. – Позовите лекаря! Срочно! – крикнула я в толпу.

Он выдернул у меня руку из ладоней и открыл глаза.

– Я в порядке, – процедил сквозь зубы. – Убирайся прочь.

– Но…

– Что непонятного в приказе «убирайся прочь»? – Он перешел на крик.

Я встала, и толпа оттеснила меня от Альтаира. Меня закружили в хороводе под громкие северные песни. Я вырвалась и за танцующими чуть не потеряла ускользающий темный силуэт.

Он бросил маску шакала в снег и стремительно пошел прочь. За его спиной, как крылья, развевался темный плащ. Он будто не шел, а летел во тьму. Факелы в лесу освещали снежную тропинку, и я пошла за ним в темноту леса. По правилам поединка мне нужно было подарить ему за победу поцелуй, но мои мысли были о другом.

– Подождите, вы ранены!

Маг-преступник не обернулся, а только ускорил шаг. Он даже не потрудился вытащить из плеча лезвие ножа.

– Остановитесь, прошу вас! – крикнула я вслед. – Я знаю, кто вы!

Когда мы дошли до поляны, он наконец остановился, но не обернулся ко мне. В ночи я еле различала его силуэт, и мне казалось, что я играю в прятки с самой тьмой.

Он сдавленно спросил:

– И кто же я?

– Вы снежный маг! За вами охотится дракон!

Раздался сдавленный смех. Маг обернулся и криво ухмыльнулся. В его черных глазах полыхнуло пламя, и это не было отражением факелов. Его зрачки стали вертикальными, и в них загорелся огонь.

Я медленно сглотнула и подошла ближе, от страха факел задрожал в моей руке. Но я не могу оставить его сейчас.