Кинжалы судьбы. Сердце дракона - страница 23



Я положила снежное сердце в свою сумочку и стала смотреть в окно. За окном кареты мелькали деревья, проносились птицы и звери. Еще никогда мне не было так тоскливо покидать север.

Я откинулась на бархатные сиденья, но не смогла расслабиться и задремать. Внутри меня словно натянули струну. Скоро Альтаир с воинами света доедет до Лысой горы и начнется битва с драконом. Погибнут люди, а земля захлебнется в крови. Я должна это предотвратить!

Карета сбавила скорость и вошла в крутой поворот на дороге. Я прижалась ладонями к окну: силуэт Лысой горы показался в просвете деревьев и снова спрятался за ветками.

Прикусив губу, я огляделась. Я в карете одна, без сопровождения. Шанс опередить принца и предотвратить битву был призрачным, но он был. И я должна попробовать!

Я распахнула дверь кареты.

Скорость оказалась гораздо выше, чем я ожидала. Из-под колес летели снег и камни. Я прыгнула и кубарем полетела под колеса кареты.


Принц Альтаир

Принц Альтаир покинул замок. Он победит дракона и докажет всем, что достоин стать императором.

Кони проваливались в снег, упирались в удила и ложились на повод. Снег летел в лицо мелкой острой крошкой. Раны от ожогов еще не зажили и отдавали зудящей пульсирующей болью. А кожу на шее и груди хотелось содрать ногтями.

Сиера подождет в столице, пока он будет биться с драконом. И первая поздравит его с победой. Не скучно ли ей одной в императорской карете? До Сентромундуса несколько дней пути. Нужно было предоставить ей охрану, дороги на севере не безопасны.

От воспоминаний о невесте стало теплее и тревожнее одновременно. Альтаир скомандовал сквозь ледяной ветер:

– Разбить лагерь и готовиться к восхождению в гору.

– Нам не забраться на Лысую гору, ваше высочество. Надо идти в обход. Склон слишком крутой, а кони выбились из сил, – отозвался начальник стражи.

– Я отдал приказ, – холодный голос и недовольный гул воинов.

Советник подъехал к принцу и вкрадчиво сказал:

– Ваше высочество, вам было достаточно забрать с собой леди Сиеру в столицу. Ваш император будет вами доволен. Осталось проверить ее на уровень магии… – Он выдохнул и мягко продолжил: – Ваше высочество, отряд слишком мал для битвы с драконом.

Альтаир повернулся к советнику и зло ответил:

– Здесь летает дракон, угрожающий империи! Если дракона не остановить сейчас, империя не выстоит. И разве не ты рассказал мне про дракона на севере, советник? И утверждал, что победа над ним вернет мне расположение отца?

Снежный ветер усилился, и Альтаир не смог разобрать ответ.

Принц покачал головой и горько усмехнулся. Он хотел увидеть Сиеру перед битвой с драконом, хотел снова поцеловать ее руку, но ее рядом не было. И от этого вернулось горькое чувство одиночества, слишком знакомое и родное. Как часть его души.

Альтаир посмотрел вдаль: темная точка двигалась в сторону Лысой горы. Он прищурился.

Нет, это невозможно.

Принц спешился и обратился к воинам света:

– Ждать меня здесь. Кто решится на побег, будет казнен.

Глава 5. Охота на дракона


Сиера

От прыжка в снег тело гудело. Я встала и отряхнулась. Нужно бежать вперед!

Карета умчалась в сторону Сентромундуса, и побег могут заметить не сразу. Нужно успеть забраться на Лысую гору!

Дракон дважды спас мне жизнь. Я не могу молча смотреть на то, как Альтаир со свитой его добивают. Так же, как не смогу смотреть на то, как в пламени дракона горит принц и его воины.