Читать онлайн Райчел Мид - Клятва истинной валькирии



Richelle Mead

GAMEBOARD OF THE GODS: AGE OF X

Copyright © 2013 by Richelle Mead, LLC.

All rights reserved insluding the right of reproduction in whole or in part in any form. This edition published by arrangement with Dutton, a member of Penguin Group (USA) Inc.

© Осипова М., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

Глава 1

Обычно она носит черное

Мэй часто приходилось кого-то убивать. И никаких проблем по этому поводу она не испытывала.

Бой есть бой: смерть чистая, быстрая, думать ни о чем не надо. А какой смысл? Стреляешь как по мишеням, приказали убить – убиваешь. Некогда думать что-нибудь вроде «ах, это же такие люди, как и ты!». Либо ты их уничтожишь, либо они тебя. А потом схватка заканчивается, можно развернуться и уйти прочь.

Но сегодня… Сегодня был совсем другой день. Сейчас Мэй не бежала от смерти, а шагала прямиком к ней. Ощущение было пугающим, а Мэй мало что могло испугать.

Глубоко вздохнув, Мэй приложилась щекой к зеркалу в гостиной. Глаза закрыты, стекло прохладное – приятно. Раз за разом она мысленно повторяла воинскую мантру. Пыталась сосредоточиться, взять себя в руки: «Я – солдат Республики. Я действую не по своей воле, но по воле Родины. Я орудие в ее руках и с радостью пожертвую жизнью во славу нации. Я – солдат Республики. Я действую не по своей воле, но по воле Родины…»

Неожиданно в дверь постучали, Мэй вскинулась и распрямилась. Хватит бормотать про себя, рассердилась она. Вдох – выдох. Еще мгновение, и наступит успокоение. Так и получилось: спустя секунду пальцы Мэй перестали дрожать. Эмоции, страхи – вон из головы. Мэй заперла их в дальнем углу накрепко, чтобы не вырвались. Не смели мешать. Теперь они бессильны, а она свободна. В зеркале отражалось бесстрастное, спокойное лицо женщины, которая никогда не поддается панике. Если что – сумеет постоять за себя.

На пороге, разумеется, стояли Даг и Вал. Улыбались они несколько натянуто – не так, как обычно: до ушей и беззаботно. На обоих – стандартная форма, как и на Мэй: куртка с воротником-стойкой на китайский манер, черные брюки, черные же ботинки. Даже пуговицы – и те черные. Единственное яркое пятно – алая точка на воротнике. Ни дать ни взять – свежая капля крови. На первый взгляд форма ничем не отличалась от повседневно-боевой. Преторианцы всегда одевались подобным образом. Но Мэй прекрасно чувствовала отличие: парадная сшита из дорогого материала. Прочного и тонкого. Мэй задумалась о своих ощущениях, а это разом пробудило прежние страхи – уязвимость. Вот чего Мэй боялась. Кстати, к парадной форме оружия не полагалось. Тоже неприятно.

– Знаете, ребята, не припомню, чтобы я няню на дом вызывала.

– А мы разве нянчить тебя пришли? – ухмыльнулся Даг.

Он всегда улыбался, но глаза его выдали: сегодня утром ему явно не до смеха.

– Друзья мы или нет? Пойдем все вместе. Прошвырнемся-проветримся.

– Тебя послушать, мы в бар собираемся, – пробормотала Мэй.

И снова повернулась к зеркалу, придирчиво осматривая закрученные в узел косы. Сколько старалась над прической… Недовольно поморщившись, она вытащила шпильки и принялась расплетать волосы.

Вал уселась на подлокотник дивана. Прямо кошка, гибкая и ленивая. Везде ей удобно, и даже сейчас она невозмутима.

– Ты что делаешь, Мэй?

– Прическа растрепалась, – отрезала Мэй. – Переделываю.

– Ни волоска же не торчало! – изумилась Вал.

Мэй промолчала. И увидела в зеркале, как друзья переглянулись. Плохо дело – так и читалось на их лицах. И ситуация оказалась гораздо хуже, чем предполагалось. Вал насупилась, а Даг всем своим видом выражал согласие – и растерянность. Что тут поделаешь… Даг многого не знал. Шею кому-нибудь свернуть, штангу потягать, пончиков на спор обожраться – всегда пожалуйста. А психотерапия и прочие высокие материи – увольте, нет, это не по его части.

Да и не по части Вал, по правде говоря. В общем, друзья толком ничего не понимали. Мэй решила им помочь и кое-что подсказать – может, ребята что-нибудь придумают и начнут действовать. Но потом она отбросила эту идею. Мэй в принципе не хотела, чтобы они проявляли инициативу. Ее бы вполне устроило, чтобы они вели себя как обычно, то есть беспечно и легкомысленно. Ну а больше всего она хотела, чтобы этот день наконец-то закончился. Может, тогда жизнь вернется в свое обычное русло.

– Ты сколько раз их переплетала? – Голос Вал прозвучал неожиданно мягко.

– Плохо лежали, мне не понравилось, – отрезала Мэй, уходя от ответа.

На самом деле восемь. Да, именно столько раз она сегодня переплетала волосы. Беспощадно сильно тянула и дергала, а в результате кожа покраснела, хотя крохотный металлический имплант в руке исправно гасил боль.

– Тебе не понять, – добавила Мэй.

Действительно, ни у Вал, ни у Дага подобных проблем не наблюдалось. Даг свою темную шевелюру сбривал подчистую, а миниатюрная Вал предпочитала короткую стрижку «пикси». Надо бы и мне отрезать волосы, подумала Мэй. Сколько раз собиралась… Но, увы, так и не смогла.

– Слушай, а почему ты стесняешься? Ты должна разрешить себе испытывать горе и тоску, чтобы избавиться от… э-э-э… травмы!

Ага, Даг, похоже, начитался журналов по популярной психологии.

– Давай! Хочешь – поплачь!

– Зачем мне реветь?!

Мэй дернула себя за прядку и перекосилась от боли.

– Когда люди теряют кого-то из близких, они плачут! – сообщила Вал. – А ты слишком напряжена. Тебе нужно расслабиться, а то еще рванет изнутри – в клочья разнесет. И, пожалуйста, не трогай ты свои волосы. Они лежат идеально!

Мэй только что закончила причесываться, бережно свернув аккуратную косу в безупречный пучок на затылке. Но она и впрямь опять собиралась распустить волосы. Вал цапнула ее за руку:

– Мэй. Хватит. Мы опаздываем.

Очередной плохой знак – обычно Вал не называла ее настоящим именем, а обходилась прозвищем Финн. Как-никак, а в жилах Мэй текла финская кровь, поэтому прозвище быстро приклеилось к ней, когда она вступила в ряды преторианцев. Но подруга была права. Пора. Бросив последний взгляд в зеркало, Мэй взялась за ручку входной двери.

Друзья перевели Мэй через улицу и спустились в подземку. Сели на голубую линию и поехали на базу. Пассажиры посматривали изумленно, если не сказать испуганно: обычно преторианцы не показывались в городе, их можно было увидеть разве что в военных и федеральных центрах. А самым удивительным являлось то, что преторианцев набралась целая компания. Пассажиры держались в сторонке и нервно оглядывались: неужели террористы собираются что-нибудь взорвать?

Троица прибыла на базу раньше назначенного времени, хотя многие уже были на месте. Вал и Даг решительно зашли в двери церемониального зала. Мэй переступила порог и замерла. Свет. Веселый весенний солнечный свет. Чересчур яркий для столь мрачного дня. Даг дотронулся до ее руки:

– Ты как?

– Не хочешь – не ходи. Твое право, – сказала Вал.

Но Мэй отдала честь флагу над головой и приложила ладонь с чипом к сканеру:

– Я в порядке.

Стулья стояли в зале ровными рядами. Собравшиеся преторианцы тихо переговаривались между собой. Новости пришли меньше недели назад, поэтому пригнать столь внушительную толпу оказалось непросто. Однако некоторых ребят все же удалось выдернуть из мест назначения! Правда, кое-кто не смог приехать, но это не вызывало лишних вопросов. Служба есть служба. Но похороны преторианца – событие весьма величественное, и начальство в лепешку разбилось, дабы устроить впечатляющее зрелище.

Предполагалось, что все рассядутся, как пожелают, но преторианцы почему-то собирались в когорты. Вал помахала кому-то рукой. Алые уже заняли середину зала и звали троицу к себе. Вал и Даг направились к ним, а Мэй снова встала как вкопанная. И приказала себе не отводить глаз от того, что возвышалось у противоположной стены.

Тела как такового не осталось, но преторианцы все равно выставили для церемонии отдания почестей гроб. Темный, блестящий, деревянный. Черный, как их официальная форма. Крышку покрывал темно-синий шелк и знамя РОСА[1]. По обеим сторонам красовались огромные букеты гардений, которые резко контрастировали со строгими очертаниями гроба.

Мэй не стала оборачиваться к друзьям – если Вал и Даг пожелают, сами ее позовут. Она направилась прямо к центральному проходу, который вел к часовне[2]. Внутри Мэй закипели эмоции – печаль, паника, все смешалось. Но она безжалостно подавила их. Плечи назад, подбородок вверх. И Мэй прошла весь немыслимо длинный путь до… места, где темнел гроб. Перед ней расступались, а те, кто раньше не заметил, как она появилась, оборачивались и глядели ей вслед. Она делала вид, что не замечает косых взглядов. И шепотков за спиной – тоже. Она смотрела только вперед и монотонно повторяла про себя: «Я – солдат Республики. Я действую не по своей воле, но по воле Родины». А еще Мэй вспоминала другие слова, сказанные матерью давным-давно: «Тебе не должно быть никакого дела до других людей. Ты лучше их. Отрекись от чувств, ведь если они не увидят, что ты чувствуешь, они не сумеют использовать это против тебя».

А те, что стояли у самого гроба, тоже расступились. Кругом замолкли все разговоры. На гладком дереве ярко блестела золотая табличка. Прямо под флагом. «Порфирио Алдайя, когорта Индиго». А внизу – годы службы. И строчка на латыни, что-то важное про честь и долг. Мэй провела пальцами по буквам его имени, и запах гардений тотчас сделался удушливым и угнетающим. В голове воцарился хаос, и она прикрыла глаза.

«Порфирио мертв». Как такое возможно? Он любил жизнь, в нем было столько страсти и энергии! Как получилось, что он покинул бренный мир? Нет! Невозможно поверить! А что с ним случилось после смерти? Нет, об этом думать не получалось… Его сознание исчезло, прекратило существование? Или он теперь в раю, о котором не устают твердить религиозные фанатики?

– Ты его убила. Да, ты.

Знакомый голос. Мэй медленно повернулась. Перед ней стояла, уперев руки в боки, Друзилла Кави. Глаза злые – и печальные. Как у самой Мэй. Но Кави ростом уступала Мэй на полфута, и потому Мэй не составило труда сохранять спокойствие перед лицом яростной противницы. Ни один мускул не дрогнул в лице Мэй, когда она посмотрела на Друзиллу. А другие преторианцы тем временем пожирали их глазами.

– Ты убила его, – повторила Кави.

На воротнике ее формы ярко выделялась синяя капля цвета. Как у Порфирио.

– Тебе все равно, ты сама бомбу ему подложила! Дрянь ты чистопородная! Он же из-за тебя туда полез!

Мэй давно научилась не обращать внимания на грязные оскорбления – ей и похуже выражения приходилось слышать.

– Порфирио знал, что делал. И всегда принимал решения сам. Его нельзя было принудить ни к чему.

На приманку она не клюнет. Орущую бабу нужно обойти. «Спокойно, Мэй». «Ты выше их».

– Прошу прощения, я должна вернуться к своей когорте.

– Куда собралась?! – заверещала Кави. – А ну стой!

Заверещала на весь зал, и теперь даже те, кто не успел заметить серьезность момента, оказались оповещены наилучшим образом. Кави цепко схватила Мэй за руку:

– Ты хоть что-нибудь чувствуешь, а?! Да тебе плевать было, когда он погиб! Ты… как ты можешь! Стоит тут, понимаешь, с каменным лицом!

Мэй выдернула руку и почувствовала, как вспыхнула в груди первая искорка гнева.

– Никогда не прикасайся ко мне. И прекрати истерику. Этот скандал оскорбляет его память.