Клятвы и грёзы - страница 2



Я не знала, что ответить или как реагировать. Первое, о чем я подумала, что мои преследователи настигли меня и мальчишка обманул. Но слова незнакомца загнали меня в тупик, и я все же попыталась что-то промямлить в ответ.

– Я и не напрашивалась в гости, – мой голос предательски дрожал, а шея все четче ощущала сталь.

Вторая рука таинственного незнакомца резко схватила меня за мокрые волосы, больно дернув голову вниз и назад. Я тихо вскрикнула, но не произвела никакого впечатления, так как незнакомец продолжал крепко держать меня за волосы.

– Ты что с собой притащил? – зло спросил он, обращаясь к появившемуся мальчонке, державшему в руках сверток ткани.

– Безопасность, – вновь повторил паренек то же самое, что говорил мне некоторое время назад.

– И что это значит? – еще яростнее спросил незнакомец, и я почувствовала, как сталь ножа все же рассекла кожу, и капля крови потекла по шее.

Незнакомец не обращал внимания на свои действия и не заметил, что его запугивания перешли дозволенные границы, и я не выдержала, заговорив сама.

– Вы меня порезали. Мне вообще-то больно, – промолвила я и пожалела о своих словах.

Он дернул еще раз за волосы и, почти рыча, сказал:

– Тебя никто не спрашивал. Айлен, отвечай!

Мальчонка испуганно смотрел на нас, и я видела, как у него задрожали руки, и он выронил сверток.

– Падать на меня, – начал он, заикаясь. – Безопасность. Бежать. Награда.

Тут-то до меня дошло, что мальчонка был не просто молчалив, а страдал дефектом речи. Он точно понимал все происходящее, но его словарный запас был мал, очень мал. Кажется, такой ответ удовлетворил незнакомца, и он больше не кричал на паренька, который продолжал трястись от страха, наблюдая за нами.

Резко рванув за волосы, мужчина повернул меня лицом к себе, и я смогла увидеть его. И моему удивлению не было конца. Передо мной предстал высокий мужчина с необычной внешностью. Его волосы были черны, словно воронье крыло, и они падали на плечи, скрывая острые скулы. В тусклом свете лицо казалось мертвецки бледным, отчего ярко выделялись глаза темно-серого цвета. Черты лица у него были правильные, почти идеальные, создавали привлекательную, но опасную внешность.

– А теперь поподробнее, – потребовал он, все еще направляя к моему горлу свой нож, точнее кинжал, кровожадно блестящий в редких лучах света.

Скользнув взглядом по кинжалу, который мог в один миг рассечь мое горло пополам, я сглотнула вязкий комок. Лгать и отпираться не имело смысла. Здесь он был хозяином, и только он мог решить мою судьбу. Из одной западни я попала в другую ловушку.

– Я попросила помочь мне и отвести в безопасное место, – начала говорить, тщательно подбирая слова. Кинжал недобро сверкал в миллиметрах от моей кожи. – Можно убрать эту штуку от меня. Не хотелось бы быть случайно зарезанной, – попросила я, совсем не намереваясь разозлить мужчину.

К моему удивлению, он все же убрал кинжал, опустив руку. Тогда я продолжила говорить:

– У меня возникли проблемы. Так случилось, что я набрела на старую фабрику, где попыталась укрыться от дождя. Вот только полы там местами прогнили, и я провалилась. Так и встретила его, – кивнула на мальчика, понимая, что часть правды я все же скрыла от незнакомца. – Он мне и помог, приведя сюда.

– А награда? – поинтересовался мужчина.

Я отвела в сторону воротник плаща и достала из-под одежды медальон.

– Вот его я обещала в награду, да только не могу отдать, – промямлила я, заметив, что мальчонка огорчился, услышав, что его обманули. – Этот медальон принадлежит моей семье, и я обещала, что буду хранить его…