Ключ: Козырь Бейкера - страница 10



Решение казалось глупым: слишком заметный пункт во внешности, тем более с такой работой. Опасно. Я старался прятать их под любым головным убором, который хорошо с этой задачей справлялся. До этого момента всё ещё спасало, а Бейкер не отдавал мне приказа по смене имиджа, так что я считал это хорошим знаком. По лестнице поднимались несколько парней. Кивая им в знак приветствия, направился на этаж ниже. Томас покидал кабинет к двенадцати и возвращался лишь к четырём. Иногда оставлял кабинет по вечерам примерно на час-два. Взгляд метнулся на умные часы. Полчаса. Ещё успею. Свернул в коридор, проходя мимо нужной мне двери, прислушался. Было тихо. Я опустился в кресло в излюбленном холле, обращая всё внимание на окно и напрягая слух. Ногти нетерпеливо тарабанили по подлокотнику. Когда коридор опустел, поднялся с мягкой обивки и направился к кабинету.

Внутри было светло, в помещение просачивались лучи уходящего дня. На столе стоял пустой стакан из-под виски, оставшийся со вчерашнего вечера. И… да! Тёмно-синяя папка накрывала лист, который он вчера скрыл с моих глаз. Сгорая от нетерпения, я подлетел к нему, аккуратно, но быстро достал бумагу и принялся жадно читать.

– Ага, – воодушевлённо прошептал я, – список покупок! Список… покупок?

Позади послышался щелчок. Кто-то зашёл внутрь, совершенно незаметно. Я застыл, услышав тихий баритон.

– И вновь не послушал.

Обернулся. Бейкер стоял у закрытой двери из тёмного дерева, пряча руки в карманах брюк. Верхние пуговицы белой рубашки были расстёгнуты. Рукава закатаны до локтей. Он не был меня выше, но простого укоризненного взгляда было достаточно, чтобы я почувствовал себя куда меньше. Чёртовым ребёнком, пойманным за неудачной кражей конфеты из переполненной вазы на кухне. Ноты в его голосе мне были уже знакомы: разочарован, но ни капли не удивлён.

– Лиам.

Оправдываться бессмысленно.

Так просто попался. Даже не подумал, что проникнуть в кабинет оказалось слишком просто. Ошибка. Было бы это задание – уже был бы мёртв. И поминай, как звали.

– Чёрт, – прошептал я, опуская голову.

Приманка вернулась на стол, опустилась на синюю папку. Мужчина продолжал стоять на месте, словно статуя божества. От окна на него падали несколько линий, под углом задевая лицо и плечи.

– Лиам.

Ненавидел этот тон. Это значило одно: сейчас меня начнут отчитывать. Не в первый раз, конечно же, и не в последний, но всё равно в душе отзывалось это довольно неприятными ощущениями. Почувствовал слабый аромат полыни, который смешивался с кожей и мускусом. Бейкер подошёл ближе, и я поднял голову.

– Я же сказал, не лезть.

– Я не лез, я лишь хотел… – начал я, но замолчал, не имея никаких аргументов, кроме любопытства.

Мужчина покачал головой и сложил фальшивый лист пополам, отпуская его над мусорным ведром.

– Ты должен слушаться, когда я что-то прошу. Мы говорили об этом много раз.

– Я знаю, – стыд начинал сжирать меня изнутри, кончики ушей мгновенно вспыхнули, – прости.

Правда, извинения не всегда означали то, что ошибки будут исправляться. Типичная вежливость, которую люди использовали в своей жизни, даже не обращая внимания на искренность сказанных ими слов. Бейкер положил руку мне на голову и по-отцовски потрепал по волосам. Усмехнулся, наблюдая за тем, как я небрежно поправляю чёлку, возвращая локоны на свои места. Опустился в кресло передо мной. Я бросил на него слегка недовольный взгляд, однако это раздражение быстро ушло.