Книга ветра - страница 20



– Надеюсь, при Элии вы не будете вести себя как два маленьких ребенка, – урезонил их Инэль, – нам предстоит долгий путь вместе, не хотелось бы наблюдать ваши перепалки.

– Нам? Уже есть план? – живо поинтересовался Деметрий.

– Да, и мы очень скоро ознакомим тебя с ним, – ответил Инэль, представляя реакцию Деметрия на предложение о браке. Они прошли мимо дворцовых ворот и направились в тронный зал.

Элия стояла у окна, несмотря на жару завернувшись в шаль, и смотрела в окно, ее мысли растворились где-то на линии горизонта. Вдруг она почувствовала тепло на кончиках пальцев, и ее сердце застучало быстрее. Элия обернулась и увидела высокую фигуру, облаченную в черное. Принца огня, как он хорош, подумала Элия. Его черные глаза смотрели на нее.

– Здравствуй, Деметрий! – сказала она, ее щеки предательски вспыхнули.

– Элиана, – ответил Деметрий и слегка поклонился. Затем заставил себя оторвать взгляд от Элии и обратился к владыкам Океании, – Владыки, приветствую вас!

– Мы рады твоему прибытию, – тепло ответила Мориэль. Она жестом пригласила Деметрия занять место за столом.

Вереница слуг начала заносить блюда с едой и напитками. Огромный стол заполнился дарами моря, хлебом и вином. Деметрий присел рядом с Элией, наклонился к ней, и взяв ее за руку, произнес слова соболезнования. По руке Элии пронесся ток. Да что со мной, встревоженно подумала она. Она почувствовала одновременно смущение и горечь, но собравшись с духом, посмотрела в бездонные черные глаза. Смятение чувств обуяло Элию, она в отчаянии высвободила свою руку из хватки Деметрия, взяла бокал вина и сделала большой глоток.

– Надеюсь, твое путешествие было спокойным, Деметрий? – спросил Артемис, заметив реакцию Элии и отвлекая внимание Деметрия.

– Море было ко мне благосклонно, – ответил Деметрий, учтиво улыбаясь, – спасибо владыкам Океании за радушный прием. Инэль поведал мне, что у вас созрел план.

– Да, но есть масса деталей, которые нам необходимо обсудить, – поспешно ответила Мориэль и добавила, обращаясь к слугам, – принесите карту и книгу истории врат.

– И еще есть один очень важный, деликатный вопрос, который необходимо решить прежде всего остального, – поддержал Артемис супругу и призывно посмотрел на Элию.

На край стола слуги положили книгу и развернули карту.

– Деметрий, – начала Элия, изо всех сил стараясь казаться спокойной и говорить уверенно, – ты ведь уже знаешь, что мы решили отправиться на поиски ключей от врат?

– Да, отец передал мне ваши намерения, и я готов присоединиться к вам, куда бы вы ни отправились, – решительно ответил Деметрий, посмотрев на карту.

– Чудесно, но я должна задать тебе вопрос прежде, чем мы приступим к обсуждению дальнейших шагов, – сказала Элия, биение ее сердца участилось, ей казалось, что его стук слышат все присутствующие. Она посмотрела на Деметрия, его лицо выражало интерес. Она набрала полные легкие воздуха и выпалила:

– Деметрий, принц огня, наследник огненного престола, готов ли ты стать моим мужем?

Глаза Деметрия, смотрящие на Элию, на миг округлились, а затем в них заплясали лукавые искры. За столом образовалась мертвая тишина, слышалось только журчание воды, стекающей по стене тронного зала.

– Да, Элиана, владычица Эразии, богиня ветра, я буду твоим мужем, – наконец ответил Деметрий, ухмыльнулся и добавил, – а к чему такая спешка, позвольте узнать? Я собирался сделать тебе предложение по возвращению в Эвр.