Книжная принцесса. Как попасть в библиотеку Короля - страница 28
Зато я сразу увидела проход в лес, который сопровождался изрядно помятыми деревьями – тут точно пробирался пёс. Как раз под стать его габаритам. Туда я решительно и направилась.
Погода стояла солнечная, и в лесу уже не было так мрачно и страшно, как в ночь побега. Тут очень красивая природа. А я поймала себя на мысли, что начинаю родниться с Роялстоуном. Боль в груди, вызванная тоской по дому и близким, почти иссякла за время заточения. Возможно, тут помогло то самое колдовство летунов, заставившее нас с Леттой перестать предаваться физиологическим нуждам. Боль души – тоже моя нужда. Теперь я будто прожила её. Настала пора смирения: мне никогда не вернуться домой, нужно жить здесь и сейчас, отныне это – моя новая жизнь, новый шанс проявить себя и зажить счастливо.
Я уже далеко углубилась в лес. След от нашего побега тянулся слишком явно. Поразительно, как нас не настигли летуны. Вычислить наше направление просто даже мне, что уж говорить о тех, кто всю жизнь легко ориентируется в лесу и горах.
В подтверждение моих мыслей где-то поблизости хрустнула ветка. Кто-то следил за мной. Я нырнула в кусты.
— А-ааай, — за ними оказался резкий склон, меня понесло кубарем вниз.
— Лили! – послышался окрик сверху, на краю стоял Арчи. – Ты цела?
— Да, вроде бы, — отряхиваясь и пытаясь встать, прокричала ему.
Я была несказанно рада, что это оказался именно он.
— Не двигайся, я сейчас спущусь, — он пролез через кусты и плавно спикировал ко мне.
Пока он помогал мне встать и ощупывал меня на предмет переломов, я поняла, что пялюсь на его голый торс. Не знаю, как выглядит Кристиан без своего напыщенного камзола, но его брат прекрасно сложен. А как он грациозно и легко летает… О чём я только думаю!
— Ничего не болит, Лили? Почему ты не отвечаешь?
— Прости, я задумалась, — опять мои щёки запылали, предатели. – Да, всё в порядке, ничего не болит. Ну, не сильно, по крайней мере.
— Что ты забыла в лесу? Не понимаешь, что здесь опасно? Мало тебе было заключения? — он злился, его глаза снова пылали таинственным зловещим светом, как там, у клетки.
— Я что, и погулять уже не могу, — наигранно храбрилась я, — или ты тут — хозяин леса и запрещаещь мне?
— Да что с тобой такое, девчонка? — вместо злости на его лице промелькнула тень грусти, огонь в глазах потух.
— Я кое-что потеряла, Арчибальд, а ты, — насупившись, буравила его лицо взглядом, стараясь не опускать глаза чуть ниже, — ты взял и напугал меня, из-за тебя я свалилась, могла вообще шею свернуть! Зачем ты выслеживаешь меня?
— Я знаю, что ты потеряла, — он вдруг перебил меня спокойным тоном и протянул мне медальон. — Нашёл это в шерсти Лютика.
— Кого? Лютика?
— Да, так зовут моего пса, — нахмурился летун.
Я не выдержала и расхохоталась, хватаясь за живот. Назвать такую громадину Лютиком? И это суровый летун, который нас держал в клетке около недели!
— Прекрати смеяться, глупая! И не смей никому говорить, для летунов он — Лют. Лютиком его зову только я.
С этими словами он развернулся и полетел прочь. А мне вдруг стало грустно. Зря я так себя повела. Но он тоже хорош: такой весь из себя мужественный и независимый, а обиделся на мою реакцию, как ребёнок.
Хорошо, хоть не зря сходила в лес, вот и медальон теперь снова со мной. Только как же мне выбраться отсюда, если дорога осталась высоко наверху…
Что-то мягкое щекотнуло мою ногу и я испуганно осмотрелась вокруг.