Княжна. Тихоня. Прачка - страница 20



Прохожий покачал головой и развел руками, бросив мне, что очень торопится. Но если увидит извозчика – всенепременно. Я едва не заплакала. Вот ведь… южане!

– Госпожа, что с вами? Вы в порядке? – ко мне неожиданно подошел давешний племянник леди Шанской. Он был в черной форме магического дознавателя, и я вдруг вспомнила, где встречала его раньше. Ну конечно, он был один из той группы, приходившей за студентом и натопавший у меня в комнате! Вот тебе и племянничек…

Но сейчас я была ему рада. Как же его зовут? Кажется, Гор.

– Господин Гор, если вы найдете мне извозчика, я буду премного благодарна.

– Что случилось? – в голосе молодого человека прозвучало неподдельное беспокойство. – Вам дурно?

– Я упала и сильно ушибла ногу.

– Вам нужно к целителю, я вас доведу. Донесу… Довезу! Подождите, я сбегаю за экипажем.

– Не стоит беспокоиться, вы же на службе.

– Не могу же я вас тут бросить! Вот что, идти сможете?

– Не уверена, – покачала я головой, опасаясь даже наступать на ногу.

Он сделал длинный шаг и подхватил меня на руки, довольно бережно и аккуратно. Я не успела и испугаться, как была опущена на скамью возле фонтана.

– Сидите тут. Я мигом.

Пришлось сидеть – уйти-то вряд ли получится! Хотелось, конечно, задрать юбку и поглядеть на злосчастное колено, но это было совершенно неприлично. Надо же, какой внимательный у госпожи Шанской племянник! Впрочем, ничего удивительного. Он же видел, что я близкая знакомая его тетки. Пройти мимо было совершенно невежливо. Правда, на руках носить меня было совершенно необязательно.

Какая ирония: вчера я отказалась сесть в его экипаж, а сегодня готова была плакать от радости.

Через несколько минут дознаватель и вправду вернулся – и стоило признать: экипаж у него был недурственный. Двухместный фаэтон с большими колесами и бархатными сиденьями. Интересно, какое же жалование у дознавателей? Ах да, госпожа Шанская говорила, что ее племянник из хорошей семьи.

– Зачем вам такой роскошный экипаж? – полюбопытствовала я, когда меня осторожно опустили на мягкое сиденье. – Не слишком ли расточительно?

– Чтобы возить прекрасных дам, разумеется, – усмехнулся ничуть не смутившийся мужчина. – Как видите, пригодился.

Он ловко запрыгнул на место извозчика и дернул поводьями. Мы быстро покатились по мостовой.

– Я отвезу вас к знакомому лекарю, и не возражайте.

С тоской подумав, во сколько обойдется мне моя неловкость, я кивнула, а потом, сообразив, что он меня не видит, подтвердила:

– Будьте так любезны.

– Вы больше не работаете в “Хромом петухе”? Я вас сегодня не видел.

– Нет, я… решила уволиться.

– Тетушка сказала, что вы – отличный бытовой маг.

Я закатила глаза и промолчала. Конечно, они меня уже обсудили. Впрочем, для южан это было совершенно неудивительно.

Глава 8. О мужчинах вокруг

Милейший племянник (и коварный дознаватель) Гор и вправду привез меня к дому лекаря. Не Асура, как я опасалась, хотя и знала, что бывший жених живет в другом городе, а сюда приехал, скорее всего, на традиционную осеннюю ярмарку. В Большеград вообще со всего юга на ярмарку съезжаются, и с Севера, кстати, тоже, но не в этом году. В этом году дороги перекрыты, везде патрули усиленные.

Лекарь был, конечно, полицейский и уже на пенсии, но меня это ничуть не смутило.

Гор на руках внес меня в приемный кабинет и целомудренно удалился в коридор. Что ж, за нынешний день меня носили больше, чем за всю предыдущую жизнь.