Кофе с ароматом любви - страница 20



Лиза сосредоточенно кивнула. Ей не нравилось, что её отвлекают. За пять лет работы в больнице, она делала вещи куда более сложные, чем небольшой надрез. Рей слабо заскулил. Потекла кровь. Девушка промокнула марлевым тампоном рану и вытащила щипцами стекляшку. Из глубокого отверстия брызнул новый поток крови.

— Так, сейчас может немного щипать, - сказала Лиза и залила порез бетадином.

Рей дернулся.

— Всё, всё. Уже не больно, - приговаривала девушка, дуя на рану.

Она забинтовала лапу. И произнесла:

— Готово. Судя по всему, Рей наступил на большой осколок, который сломался под его весом. Надеюсь, мне удалось его убрать целиком, и внутри ничего не осталось. Но к ветеринару всё равно лучше съездить.

С этими словами Лиза начала убирать медикаменты. Когда стол был чист, девушка подошла к своему пациенту. Присела на корточки рядом с ним и погладила по голове. Рей в качестве благодарности лизнул ей руку.

— Большое спасибо, - произнёс Франческо, всё ещё находясь под сильным впечатлением от увиденного.

— На здоровье, - ответила ему Лиза по-русски.

Франческо хотел поцеловать её, но почему-то остановился. Вместо этого он взял иностранку за руку и с силой сжал её пальцы.

— Вы - удивительная девушка.

Ответом итальянцу послужила печальная улыбка гостьи.

Ночью, когда Франческо спустился на первый этаж, чтобы проверить, как дела у собаки, он обнаружил Лизу, спящую в гостиной. Рука девушки свисала с дивана и касалась спины Рея. Пёс мирно посапывал. Рядом с ним стояла мисочка с водой. Сердце Франческо защемило от переполнившей его нежности. Эта чужая женщина осталась рядом с его псом. Сколько же в ней любви и заботы! Итальянец накрыл Лизу пледом и погладил по волосам. В этот момент он окончательно понял, что влюбился в иностранку.

***

— Я к двум часам уеду на обед к тёте, - сказал Франческо за завтраком.

— А как же ветеринар? – спросила Лиза.

— Я вижу, что Рей чувствует себя лучше. Он даже немного поел. Думаю, визит к врачу ему не нужен.

— Франческо, это не моё дело, конечно, но вдруг у него начнется воспаление? Понадобятся антибиотики. А у вас в Италии их же не достать без рецепта.

— Ладно. Уговорили. Завтра утром съездим с ним к врачу.

***

Лиза делала домашнее задание по итальянскому, которое ей задали на курсах, когда раздался звонок в дверь. На пороге стоял Маурицио.

— Привет! – улыбнулся он, окидывая девушку оценивающим взглядом. – Франческо дома?

— Добрый день! Нет, он уехал.

— Я войду, - настойчиво произнёс незваный гость, оттесняя Лизу к стене. – Мне нужно отдать Ческо документы.

— Вы можете их оставить. Я передам, - ответила Лиза.

Но Маурицио, не обращая внимания на её слова, прошёл в комнату.

— Я подожду, - сказал он, усаживаясь на диван.

Рей встревоженно поднял уши, понюхал воздух и уставился на гостя.

— И зачем только Ческо держит такую здоровую псину в доме, - недовольно буркнул он.

Невооруженным взглядом было видно, что собака и этот мужчина не нравились друг другу.

— Кофе сваришь? – бесцеремонно спросил он Лизу, по-хозяйски разваливаясь на диванных подушках.

— Хорошо.

Лиза была рада уйти из гостиной. Ей не понравился Маурицио ещё в тот вечер на ужине, и сейчас девушка внутренне была напряжена. Откровенно похотливое выражение лица итальянца не позволяло ей расслабиться.

8. Глава 8

   

— Ну как там твоя иностранка? – поинтересовалась тётка у Франческо.

—  Нормально, - безразличным тоном ответил он.