Кофе с ароматом любви - страница 26



– Ребята, отбросьте эмоции! Мы не можем вот так запросто прийти завтра в офис и сказать нашему партнёру: «Пошёл вон». Подумайте о деньгах, о деле. Мауро весомый игрок в нашем бизнесе. А твоя иностранка уедет к себе в Россию и поминай, как звали.

– Ты так про неё говоришь, как будто она какая-то вещь. Вопрос не в том кто куда уедет, а в том, что Маурицио меня оскорбил, решив, что может творить, что хочет в моём доме!

– Уж как-то ты слишком рьяно защищаешь честь чужой женщины.

– Что нас возвращает в двойным стандартам в твоей голове. Если бы Маурицио сделал такое с Эленой, не думаю, что ты бы сейчас призывал меня подумать о деньгах и потерях в бизнесе. Получается, насиловать твою женщину нельзя, а постороннюю можно.

– Я не это хотел сказать. Ческо, ты слишком взвинчен. К тому же, не будем забывать, что твою гостью всё же не изнасиловали.

–  Ребята, хватит! – остановил дискуссию Паоло. – Так мы ни до чего не договоримся. Ческо, слушай, я думаю, тебе надо поговорить с Лизой и выяснить подробности. А мы поговорим с Маурицио. Надо узнать мнение обоих сторон, а потом уже принимать решение.

– Ты ещё очную ставку предложи провести. Руку даю на отсечение, что Мауро будет изворачиваться и врать. Обвинит во всём Лизу. В общем, вы как хотите, но либо я выхожу из дела, либо этот придурок.

– Но ты не можешь выйти из дела! – горячо возразил Джорджио. – Контрольный пакет акций фабрики у тебя. Это твой семейный бизнес.

– Именно, - кивнул головой Франческо. – Поэтому делайте выводы.

– И ты готов выкупить все акции Мауро? – спросил Паоло.

– Если будет надо. Убрать его из компании - дело принципа для меня, иначе я бы не обсуждал это с вами в одиннадцать вечера в воскресенье. И я не изменю своего решения.

***

Франческо вернулся почти в полночь. В доме горел приглушённый свет только в гостевой спальне. Хозяин дома сварил себе крепкий кофе. Надо попытаться поговорить с Лизой ещё раз, чтобы завтра с утра уже не трогать больную тему. Он долго расхаживал по столовой, собираясь с духом. Наконец, решился.

– Войдите, - Лиза моментально отреагировала на стук в дверь.

– Привет, - тихо произнес Франческо. – Как Вы?

– Лучше, - сдержанно ответила девушка.

– Лиза, не хотите посидеть на террасе?

– Не особенно.

– Послушайте, нам надо поговорить.

– О чём? – коньяк притупил бурные эмоции девушки, и сейчас она выглядела вполне адекватной.

– О том, что случилось днём.

– Я не хочу об этом говорить.

– Лиза, я Вас понимаю. Но поймите и меня тоже: мне нужно принять одно важное решение.

– Ну так принимайте. Я-то здесь причём?

– Без Вашей помощи это не так просто.

– Хорошо, - согласилась девушка. – Пойдёмте на террасу.

– Принести кофе? Или чай? – спросил итальянец.

– Лучше коньяк.

Франческо кивнул. Он спустился в кабинет, взял два бокала и графин с коньяком. Заметив, что на столе стоит использованный стакан, мужчина понял, что в его отсутствие Лиза заходила сюда. В другой ситуации хозяин дома, возможно, возмутился бы, ведь он же предупреждал гостью, чтобы она не заходила без него в кабинет, но сейчас это было не важно.

Лиза сидела в плетёном кресле, завернувшись в плед. Она смотрела на чёрные макушки кипарисов, на белый серпик луны, на яркие звёзды. Удивительно: всё как раньше. Кажется, даже если она умрет, в этом мире ничего не изменится.

Франческо разлил коньяк по бокалам. Не желая оттягивать неприятный разговор, итальянец попросил: