Когда гаснут фонари - страница 4



Годы продолжали идти, жизнь продолжала кипеть, но это была бы не моя жизнь, если бы спокойствие вновь не надломилось.

***

Теперь я вспомнила, когда же всё это началось. Это было двадцать девятое мая две тысячи семнадцатого года, на дворе стоял самый обычный понедельник, и у меня была дневная смена, поэтому уже в двенадцать я была в кафе, где меня ожидали двое моих коллег. Работала я за стойкой и на кассе, так что ходить мне приходилось чуть меньше, чем двум парням в зале, но тем не менее под конец дня устала я зверски. Мои коллеги, быстро прибравшись в зале после закрытия, тут же сбежали, и убирать витрину с едой и чистить кофемашину пришлось мне одной. Расправившись с рутинными задачами, я уже было направилась в раздевалку, как вдруг услышала звук колокольчика над входом, который каждый раз оповещал о новых клиентах. Наверное, если бы я знала, что тогда он оповестил меня о начале хаоса, я бы без оглядки убежала. Но увы, я обернулась.

– Извините сэр, мы закрыты.

Ещё тогда я почувствовала холодок, который прошёлся по моей коже паучьими лапками. Не знаю, откуда именно он шёл: от его глаз, голоса или же просто от его невероятно жуткой ауры. Но факт остаётся фактом – именно в тот момент, когда наши взгляды впервые встретились, я подписала сделку с дьяволом. Жёлтые, нет, золотые, глубокие, до боли проницательные и острые глаза, которые видят тебя насквозь. От этих столь ярко выделяющихся тёмно-чёрных зрачков нельзя ни укрыться, ни спрятаться, можно либо всю жизнь убегать, либо встретиться с ними лицом к лицу в битве, которую заведомо проиграешь, на смертном одре даже не вспомнив, за что ты боролся.

– Знаю, поэтому прошу меня простить. Но мне так нравится именно ваш кофе, что я никогда бы не простил себя, если бы не попытал удачи и не зашёл, – не услышав от меня чёткого моментального ответа, он продолжил, – я заплачу вдвое больше.

Дорогой костюм, дорогие часы, дорогие тёмные очки, висящие на воротнике чистейше-белой рубашки; он явно не из бедных, подумалось мне. Вспоминая тот день сейчас, я задаюсь вопросом: а душа его такая же дорогая?

Окинув его взглядом, снаружи просто вежливым, но оценивающим внутри, я улыбнулась.

– Не стоит, всё в порядке. Присаживайтесь, – сказала я, быстро завязывая фартук вокруг талии и включая кофемашину, – что конкретно желаете?

– Американо. Безмерно вам благодарен, – его голос был под стать его глазам и внешности – холодный, колючий, но опасно располагающий к себе. Один из тех, которые предупреждают об опасности и дают понять, что слишком поздно рыпаться.

Как только кофе был готов, я поставила чашку перед мужчиной, который сел за барную стойку, вновь вежливо ему улыбнулась со словами «ваш кофе» и вернулась к машинке, чтобы выключить её.

– А ещё мне было бы очень приятно пообщаться с мисс Сэлис.

Прозвучало, как шум волн в пустыне. Но может быть, он просто очередной клиент. И всё бы ничего, если не тот факт, что он знал мою фамилию и встретиться со мной решил без предупреждения, да ещё и именно там, где я работаю. Всё это дело воняло за миль пять, и пахло оно точно не орхидеями.

Я замерла. Быстро переваривая его слова, я глубоко вздохнула, но оборачиваться не стала.

– Откуда мою фамилию знаешь?

До меня донёсся слабый, но крайне раздражающий смешок.

– У меня в наличии списки всех курьеров страны, от лучших до худших, с именами, фамилиями, адресами, – это заставило напрячься ещё больше. Работа курьером была строго анонимная, всё, что о тебе было известно, это твоё имя (многие и его подделывали) и номер телефона, который тебе выдавали при так называемой «регистрации» в системе. Телефон допотопный, никаких звонков, только СМС, никаких сохранённых номеров, шанс локализации по нему – минимальный. Тогда откуда именно эти списки? От информаторов? Или у него свои агенты? А может, он просто блефует и набивает себе цену?