Когда мы научимся летать - страница 4
Это было тем более удивительно потому, что, если верить слухам, сама мисс Клап никуда из Города не отлучалась. Правда, некоторые утверждали, что до того, как заведовать кондитерской, мисс Клап была кем-то вроде частного сыщика, в то время как многие другие считали, что никаким сыщиком она не была, да и не могла быть просто по состоянию здоровья, и деньги на открытие бизнеса она получила по наследству.
Словом, было много неясного в прошлом мисс Клап, но это делало ее фигуру еще более таинственной и одновременно притягивающей.
Однажды в особняк тетушки Джекки наведался прежний ее патрон мистер Хантер. Он с удовольствием откушал с десяток крошечных пирожных и запил горячим шоколадом из маленькой чашечки, которая казалась игрушечной в его огромной ручище. Затем он заперся в кабинете с мисс Клап и долго о чем-то с ней беседовал.
После визита Хантера успела пройти пара недель. Однажды, уже довольно поздним вечером, когда основная масса посетителей уже схлынула, а завсегдатаи из числа членов Клуба старых дев еще только начинали собираться, в кабинет мисс Клап постучала девушка, работающая в зале.
– Мисс Клап, вас хочет видеть одна посетительница.
Ничего не подозревающая хозяйка заведения вышла в зал, и нежданные гости заставили слегка побледнеть даже видавшую виды мисс Клап.
За столиком, прямо перед небольшой сценой, на которой обычно играли приглашенные музыканты, сидел, вальяжно развалясь, уже знакомый ей бандит по имени Майкл.
Но не он стал той неприятной неожиданностью, которая заставила измениться в лице мисс Клап, а сидевшая с ним за столиком молодая особа в карнавальной маске «летучая мышь». При виде Клап она сорвала эту маску, небрежно бросив ее на пол, и все увидели сверкающую глазами атаманшу бандитов, которой в отсутствие Красавчика Билла стала Крошка Мэри.
– Вот так встреча! – произнесла уже успевшая прийти в себя мисс Клап, – а не желают ли наши гости фирменных напитков заведения?
– Я бы, пожалуй, выпил пару кружек ямайского рома, – осклабился Майкл.
– Спиртных напитков мы не держим, но парой чашечек нашего горячего шоколада я, пожалуй, могу вас угостить, – строго сказала мисс Клап и приказала, – принесите, пожалуйста, две порции шоколада.
– Что это так вкусно пахнет? – спросил Майкл, жадно втягивая носом воздух, когда девушка в белом нарядном фартуке принесла на подносе две чашки с темным как будто дымящимся напитком.
– Это наш секрет, – ответила мисс Клап, – желаете еще?
– Да, да и побольше! – пожадничал бандит.
– Пригласите сюда мисс Кьюз с кастрюлей, – распорядилась хозяйка.
Маленькая мисс Кьюз привезла на сервировочном столике большую кастрюлю, до половины наполненную горячим напитком, и разливной изогнутой ложкой стала наполнять чашку Майкла до тех пор, пока тот не показал жестом, что сыт по горло.
– Ну вот, что, мистер Клап, меня-то вы своим шоколадом не заморочите, – резко сказала Крошка Мэри, которую раздражала вся эта суета вокруг шоколада.
Сама она терпеть не могла сладкого.
– Милочка, какая же я «мистер»? Ну посмотри на меня, – втолковывала ей мисс Клап.
– Это вы сейчас на женщину похожи, а когда Красавчика Билла «спалили», были вылитый мужик, переодетый в женское платье. И не надо мне втирать очки. Знаешь, для чего я к вам наведалась?
– Ну, более или менее, мне понятно, – ответила мисс Клап.
– Я пришла сжечь все это ваше логово, – вещала Мэри, которая уже перестала быть крошкой, – но перед этим опозорить тебя, проклятый Джек Клап. Ну-ка, Майкл, перестань жрать этот шоколад и запри все входные двери. Работать пора.