Когда просыпается Ли Хо - страница 10



– В комнате под потолком?

Монарек кивнула и опустила глаза в пол.

– Прости, отец, мне жаль, что я так поступила. Я всё время тебя расстраиваю…

– Ну полно дочка, – король поднялся. – Иди сюда.

Принцесса приблизилась. Аргус обнял дочь.

– Ты, и правда, уже выросла. И у тебя почти получилось меня обмануть, – он погладил дочь по голове. – Не делай так больше.

– Обещаю, отец. И я буду тебя часто навещать.

– Хорошо, теперь садись и поешь, а то ты ни крошки не проглотила.

Принцесса кивнула, улыбнулась и, вернувшись за стол, принялась за еду.

Король тоже сел и обратился к детективу:

– Детектив Хо, как же вы догадались, где находится господин Синго? Ответьте, будьте любезны, уж очень меня заинтересовали ваши умозаключения.

– Обязательно расскажу, после того, как господина Синго приведут сюда. А пока можно я прикончу стайку мидий? Боюсь, что они обратно в море уплывут.

Хо задорно улыбнулся.

– Да, пожалуйста, ешьте сколько хотите, – ответил снисходительно король.

Хо немедля приступил к уничтожению мидий, а Челин, решив, что милость короля распространяется и на её персону тоже, вернулась к недоеденному пирожному.

Примерно через полчаса в зал вошли трое: господин Синго и двое слуг, ушедших его искать.

– Господин Синго, проходите к столу, – пригласил король.

Это был невысокий мужчина средних лет с короткими русыми волосами и тщательно выбритым лицом. Он был растерян, не ожидал оказаться у короля на ужине. Глаза его метались по сторонам, а руки мелко дрожали, он держал их вместе, чтобы унять дрожь. Слуги помогли ему сесть за стол.

– Мне жаль, что принцесса обошлась с вами так жестоко, простите её, – извинился за дочь король.

– Я не в обиде, – заулыбался мужчина. Бледность его лица понемногу сходила на нет, на щеках появился румянец.

Синго взял вилку и попытался приступить к еде, но из-за дрожи в руках, положил её обратно.

– Детектив Хо, вы обещали поведать нам о потайной комнате под потолком.

Хо вытер губы и окинул публику внимательным взглядом, выдерживая интригующую паузу.

– Я заметил, что в павлинарии нет прозрачной крыши и вентиляция находится не в стенах, а в самом потолке. Но это может быть несущественно. Главное, мне приснился попугай, который попросил не смотреть долго на потолок, а то голова закружится. Глупо, правда?

Хо засмеялся, развеселив присутствующих.

– Попугай? – посмеиваясь, переспросил король. – Если бы тебе не приснился попугай, господин Синго до сих пор сидел бы в своей темнице?

– Ну… – протянул Синго. – Не сказал бы, что там было темно. Светло и очень жарко. А мне нельзя перегреваться, голова кружиться начинает, давление повышается…

– Господин Синго, а вы чего же на помощь не позвали? – поинтересовался король.

– Я бы позвал, но был связан, а во рту кляп. Я пошевелиться не мог!

– А дочка, моя ещё и обездвиживать слуг умеет, – сказал король, с восхищением посмотрев на принцессу.

Монарек перестала есть и смущенно опустила взгляд.

– Отец, хватит уже смеяться надо мной. Ничего с господином Синго не случилось, можешь повысить ему жалование в качестве возмещения морального вреда.

– Да, верно, так и сделаю. Господин Синго, вы же не планируете увольняться?

Синго поспешил подняться.

– Я продолжу служить вам, ваше величество, если позволите. Только можно я не перееду во дворец принцессы?

Король качнул головой, продолжая улыбаться. Вся эта ситуация его порядком позабавила.


***


Детективы, за исключением Хо, сидели за столом в офисе, обсуждая королевское дело. Челин пришлось отчитаться за себя и напарника. Она ответственно изложила произошедшее в королевстве и ждала, что скажет шеф. Ему всегда было, что сказать.