Когда я встречу тебя вновь. Книга 3. Отблеск непогасшей свечи - страница 13



Мы поднимались на самую вершину Маркотхского хребта. Светило яркое солнце, не ощущалось ни малейшего дуновения ветра и ничто не мешало нам наслаждаться открывавшимся перед нами видом на бесконечную горную цепь Большого Кавказского хребта. Под нами простирались деревья и кустарники, и чуть поодаль нам предстояло встретить живущих в живой природе косуль и коз. В обратную сторону по канатной дороге ехали преимущественно пустые кресла, и я делала выводы, что наверху еще не так много людей.

– А куда мы едем? – спросила Софа, когда я прижала ее к себе.

– На самый верх.

– А что там?

– Там мы встретим огромных динозавров.

– Ух ты! Настоящие динозавры!

– Нет, Софа, – улыбнулась я. – Они не настоящие, это их скульптуры, созданные в натуральную величину.

– А почему они не настоящие?

– Потому что они вымерли много миллионов лет назад.

– А вы видели живых динозавров?

Я усмехнулась и поправила девочке панамку.

– Нет, Софа, я родилась намного позже динозавров.

– А папа их видел?

– Нет, мы уже выяснили, что твоему папе столько же лет, сколько и мне. Динозавры вымерли задолго до того, как на Земле появился первый человек. И их живыми никто из людей не видел. Только их останки, благодаря которым современные люди и воссоздали динозавров в виде скульптур.

– А что такое скульптур?

– Скульптура, – поправила я Софу. – Это произведение искусства, которое создает человек своими руками. Ты лепила когда-нибудь фигурки из пластилина?

– Нет.

Я не ожидала такого ответа и растерялась. Как объяснить ребенку, что такое скульптура, если она даже пластилин в руках не держала?

– А ты ходишь в детский сад?

– Нет. У нас его нет в селе.

– А школа у вас есть?

– Да, Динара учится в школе. У нее есть пластилин. Она им что-то лепит в школе.

– Значит, ты видела, как выглядят фигурки из пластилина?

– Да.

– Вот динозавры такие же фигурки, только очень большие. И не из пластилина, а из более прочного материала.

– Понятно.

– А тебе никогда не хотелось что-нибудь полепить самой?

– Нет, это скучно.

– А что ты любишь делать?

– Я люблю гулять и лазить по деревьям.

– Значит, ты очень подвижная девочка.

– Да, и очень бойкая.

– Что это значит?

– Я могу любого мальчишку поколотить и даже его победить.

– Ты дерешься с мальчиками? – удивилась я.

– В основном с Русей.

– Это твой друг?

– Нет, это мой брат.

– У тебя есть брат?

Ах, значит, у Шандора все-таки есть сын!

– Да.

– А почему он не приехал с вами?

– Еще чего! Мне его и дома хватает.

– Он остался с вашей мамой?

– Нет, со своими родителями.

Я на секунду оторопела, а потом поняла, что речь идет о неродном брате. Вероятно, это сын Тамаша. И для внесения полной ясности я уточнила у Софы, кто его родители.

– Дядя Тамаш и тетя Лаура.

– А другого брата у тебя нет?

– Есть. Кало, Гожо и младше меня Жора. А еще есть…

И она стала перечислять мне других своих братьев, и я поняла, что в список попали все ее двоюродные и может быть троюродные братья. Но есть ли среди перечисленных хоть один родной?

– А из этих братьев кто-нибудь называет твоего папу… тоже папой?

– Нет, у моего папы только девочки. Ему не повезло.

Софа тяжело вздохнула, и меня вдруг покоробило от ее слов и этого невольного вздоха, в котором выражались все реалии цыганского быта. Ему не повезло… И это говорит шестилетний ребенок. Неужели она понимает, что ее отец хотел рождения мальчика, и она ощущает разницу в отношении к детям разных полов? Неужели Шандор не любит их так, как мог бы любить сына? Но тогда почему он взял их с собой?