Кольцо эльфийской работы - страница 25
Серый куда-то шел. Поскрипывал снег. Катились по одной слезинки, смывая иней с ресниц. Мерзли пальцы на руках и ногах – не спасали даже теплые сапоги и перчатки. Я все глубже и глубже погружалась в оцепенение, из которого не желала выходить.
– Миледи?
Я неохотно подняла голову и несколько раз моргнула, чтобы сфокусироваться. Чуть поодаль гостеприимно светились огни «Дубовой рощи», а прямо передо мной стоял владелец поместья.
– Миледи, что вы тут делаете? – с большей тревогой в голосе произнес Даррен. Не могла же я ему ответить, что размышляю о будущей жизни, поэтому с моих губ слетело первое, что пришло в голову:
– Ищу дракона.
По лицу эрла скользнула странная тень.
– Кого?
– Дракона.
Серый, устав стоять или замерзнув, сделал шаг в сторону. Я не удержалась и начала падать. Прямо в руки Даррена.
– Кристейна, бесы все побери, что случилось?
Я не отвечала, уткнувшись в такое теплое, такое притягательное мужское плечо. Судя по всему, Даррен и не стал ждать ответа, поскольку сразу понес меня в дом, на ходу отдавая распоряжения:
– Позаботьтесь о коне! Дров в камин! Горячего вина со специями, и побыстрее!
Меня обдала жаркая волна – мы вошли в дом, потом по глазам ударил свет – я невольно зажмурилась, и сильные руки начали стаскивать дублет, шапку и сапоги.
– Крис, ты же совсем замерзла.
Теплые ладони начали бережно растирать мне окоченевшие руки и ноги. Я вскрикнула, ощутив, как в них словно бы воткнулось множество иголочек.
– Тише, девочка моя. Ты с ума сошла – ездить в такой мороз. Как отец тебя отпустил?
Я молчала – и потому, что не хотела отвечать, и потому, что не могла – горло тоже оледенело. Девушка-служанка принесла чашку горячего вина.
– Пей, Крис. Не торопись, я помогу тебе.
Даррен, придерживая чашку, заставил меня выпить все, а потом вновь принялся растирать ноги. Когда, по его мнению, кровообращение восстановилось, он на руках отнес меня в жарко нагретую спальню.
– Я должна ехать домой.
– Ты никуда не поедешь, – жестко ответил Даррен. – Ехать в такой мороз – самоубийство. Счастье уже то, что Серый благополучно довез тебя до моего дома, и ты не свалилась по дороге в сугроб.
– Отец будет волноваться.
– Пусть поволнуется, ему полезно, – хмыкнул эрл. – Я завтра утром сам отвезу тебя и все объясню барону. Спи, Кристейна.
Даррен укрыл меня одеялом и вышел, закрыв за собой дверь.
– Так какого дракона, миледи, вы искали?
– Обычного, – ответила я, пригнувшись, чтобы не задеть низко свисающую ветку. – Он летал над горами. Правда, не вчера, а с дюжину дней назад.
– И его нужно было искать именно вчера?
– Даррен. – Я остановила Серого и повернулась к эрлу. – Пожалуйста, не будем об этом.
– Почему, миледи?
– Крис. Или хотя бы Кристейна.
– Что?
Вот теперь впервые за все утро на лице Даррена проявились хоть какие-то эмоции.
– Не называй меня «миледи». Ты звал меня вчера Кристейной, и нам обоим это нравилось.
– Кристейна, – выдохнул эрл и чуть было не ударился головой о мощный сук. Он наклонился так быстро, что для меня его движение свелось к смазанному образу: в одну секунду он сидит прямо, а в следующую уже пригибается к шее коня. – Нет, так невозможно разговаривать.
Он вытащил из моей руки поводья Серого и направил своего жеребца на небольшую полянку, слез сам и, не спрашивая, стянул меня на землю.
– Кристейна, так почему ты вчера оказалась на пороге моего дома?
– Серый привез, – буркнула я.