КОЛЛЕГИЯ. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ - страница 31



– Но мы потерпели поражение. Ассирийцы идут на наш лагерь. Они нас всех перебьют, а жен и детей заберут в рабство.

– Не перебьют. Они не будут воевать с вами. Я видел все это так, как вижу вас сейчас. Наше место здесь, в этих степях у моря. Наш народ ждут славные победы, но не на юге, в Ассирии, а на западе. Там лежат богатые города. Там мы добудем много добычи и одержим славные победы, – царь закрыл глаза и, помолчав несколько секунд, продолжил: – Вы, мои любимые сыновья, и вы, мои верные генералы, слушайте мою последнюю волю. Мой старший сын Лигдамис34 наследует киммерийский трон и станет правителем народа и предводителем всадников. Он не будет нападать на Ассирию, а залечит раны, забудет горечь поражения и поведет всадников на запад. Мой младший сын Аккатун возьмет пять тысяч всадников и пойдет на восток. Там, к югу от моря35, к югу от гор36, обитает народ, который знает, где находится Источник силы. Его найти легко. Это последнее царство перед нескончаемой пустыней. Аккатун поможет им в войне с соседями и найдет путь к Источнику. Когда это случится, к нему придет весь наш народ и обретет там невиданную силу. Тогда великое предназначение будет исполнено. Настанет время, и мы, воины сокола, будем править всеми землями между четырех морей37. Такова воля праотца и богини-матери. Такова моя последняя воля, – прохрипел Тешупа и умолк.

Постояв немного со скорбным видом у ложа царя, все направились к выходу, но царь снова открыл глаза.

– Сыновья, подойдите ко мне, – он накрыл ладонью амулет с пентаграммой, лежащий на груди. – Я скоро уйду по последней дороге в царство предков. Вы возьмете этот амулет. Вы возьмете лучших мастеров. Пусть они расплавят его и сделают два амулета, две маленькие пентаграммы. Одну для тебя, Лигдамис. Другую для тебя, Аккатун. В пентаграмме скрыта великая сила. Если боги того захотят, вы сможете ей воспользоваться. Теперь все. Идите.

Когда все вышли из шатра, один из вождей обратился к Лигдамису:

– Похоже, ты теперь наш новый царь. Хочешь совет? Не разделяй войско. Не отправляй пять тысяч на восток. Это ослабит нас. Мы итак потеряли почти тридцать сотен всадников в последней битве. Когда Ассирия нападет еще раз, нам понадобятся все, кто может держать лук.

– Отец сказал, что Ассирия не нападет. Разведчики доносят, что они стоят лагерем на месте битвы в долине и не двигаются.

– Царь ослаб от ранения. У него, наверное, помутился разум. Нужно быть глупцом, чтобы не напасть на нашу стоянку после того, как мы потерпели такое тяжелое поражение.

– Возможно, ты и прав, – кивнул Лигдамис. – Я буду думать. А сейчас мы возвращаемся к морю на нашу стоянку. Здесь оставим тысячу всадников для разведки.

Тешупу похоронили через два дня, когда вернулись на стоянку. Завернутое в пропитанные медом шерстяные покрывала тело погрузили в глубокую яму. Рядом сложили оружие, доспехи, утварь, золотые и серебряные украшения. В соседних могилах закопали десяток рабов и наложниц, чтобы в загробном мире за царем было кому ухаживать. Сверху насыпали небольшой курган. На вершине выложили пентаграмму. В ее центре поставили камень с изображением сокола. У подножья зарезали множество быков и устроили для всего племени поминальный пир.

В самом его разгаре к шатру Лигдамиса прискакал разведчик из отряда, оставленного в долине наблюдать за ассирийцами. Он сообщил, что противник собрал раненых киммерийцев, коих после атаки было множество. Тем, кто мог выжить, была оказана помощь. Тех, кто получил смертельные ранения, быстро умертвили и похоронили в кургане с воинскими почестями. Тем, кто мог ехать верхом, вернули оружие, дали коней и отправили к своим. Таких набралось почти полторы сотни. Многие из них слабы и не могут быстро скакать, поэтому для них разбили лагерь в роще в устье долины, откуда начиналась неудачная атака.