Коля против США - страница 3
Все поели и разошлись по своим делам. Я завалился на диване в вестибюле, ковыряясь зубочисткой в зубах.
– What’s your name?38 – спросил какой-то парень.
– My name is Nikolay39.
– I’m Tom. Where are you from?40
– I’m from Russia. Siberia41.
– Wow! It’s very cold there. How many degrees?42
– Very cold43.
– Do you drink vodka?44
– Yes45.
После нескольких стопок стало веселее. Я даже начал понимать английскую речь, а уже через полчаса свободно говорил по-английски.
– I go take juice46, – сказал я Тому, уходя на второй этаж, – waiting me!47
Но когда вернулся, моего друга словно подменили. Он сидел, молча уставившись в телевизор.
– Where is vodka?48 – удивился я.
– It’s out49.
Я внимательно посмотрел ему в глаза, затем на его рюкзак, из которого торчала бутылка.
– This is it!50
– No51.
– Давай дринькнем!
– No. Enough52.
– Так нельзя поступать… В России бы тебя не поняли, Том…
Сердце требовало праздника. Я взял гитару и отправился на пляж. Увидев компанию из двух милых дам, решил скрасить их вечер. Сел рядом на песок и сбацал Цоя «Перемен». Мы познакомились. Они были из Бразилии. Приехали отдыхать в Майами. Вдруг откуда-то появилась еще одна девушка, их подруга, которая попросила спеть «Russian revolutionary song». Тогда я снова исполнил Цоя «Перемен». И всё было бы прекрасно, если бы не моя романтическая натура. Сказать: «I love you» сразу – глупо, «You beautiful» – чопорно, а других слов для более близкого знакомства я не знал. Выход был один – идти покупать алкоголь, как девушки ни отговаривали:
– All closed! You can't buy anything. It’s too late53, – говорили они.
Но я был непоколебим в своем решении:
– I know, I take. I’m from Russia!54
– Stay here with us55.
– Waiting me and I’ll be back56.
Уверенной походкой я направился в сторону дороги. Побродив по проспекту туда-сюда, не нашел ни одного работающего магазина. Тогда решил поймать такси. Остановилась желтая машина с шашечками, опустилось окно.
– I from Russia. I need vodka57, – сказал я.
– Ты чё, из России?
– Да.
– Ну и говори, мать твою, по-русски!
Я не слышал русской речи уже несколько дней и, услышав русский мат, даже обрадовался. Решил изложить водителю свои планы. Он скептически глянул на часы.
– Всё закрыто. Сейчас алкоголь нигде не купишь, – сказал он.
– Не может быть?! Это же Майами! Америка! Тут всё возможно.
– Ну садись, подвезу тебя до бара.
Я сел в такси. Мужик включил счетчик, на котором сразу высветилось 2,5$. Мы тронулись, и каждые пять-десять секунд к сумме прибавлялось по двадцать пять центов. Тогда я понял, что ездить на такси в Америке больше не буду. Тормознув машину через пятьсот метров, я рассчитался и печально побрёл обратно на пляж. Конечно, там меня уже никто не ждал, кроме шестиструнной гитары, одиноко лежащей посреди пляжа. В небе светила полная луна, которая казалась ещё больше, так как мы находились на экваторе. Среди мерцающих огоньков вертолетов, самолетов и спутников, где-то вдали светились звезды, тихо наблюдая с высоты за будничной человеческой суетой.
С каждым днем мне становилось всё лучше. Я привыкал к пресной пище, западному времени, давящей жаре. Меня удивляло отсутствие людей на улицах. Никто не загорал на пляжах, не катался на сёрфе. В кафе и супермаркетах было тихо.
Такая же тишина стояла в парке, через который пролегала дорога к океану. Темнело. Я шёл купаться. Среди кустарников и пальм вдруг раздался шорох. Я насторожился. Оглянулся. Рядом не было ни души. Внезапно из кустов вылетело какое-то существо, в сумерках я не мог разобрать, кто это. Сначала казалось, что это собака. Она стала бегать вокруг меня на достаточно большом расстоянии. Я поворачивался на месте, чтобы не пустить существо за спину. С каждым кругом скорость нарастала, в какой-то момент, как мне показалось, чудище встало на задние лапы. Движения были скорее кошачьи, но по размеру существо было намного крупнее. Я так испугался, что просто молча топтался на месте, стараясь не выпускать животное из виду. Намотав несколько кругов этот то ли бык, то ли тур скрылся в ночи. Я остался наедине со своими мыслями: «Полнолуние! Наверное, это оборотень. В Америке, конечно, водятся оборотни. Тут и люди-то странные, а животные и подавно. Это же тропики! Может, это ягуар или пантера? Появилось из ниоткуда и исчезло в никуда…»