Колыбельная для маленьких солдат - страница 5
Однако же поезд замедлил ход и остановился, немного не доехав до поваленного дерева. Застыл. Машинист, очевидно, думал, стоит вылезать или нет, и Джон замер в своем укрытии. Наконец дверь тепловоза распахнулась, из кабины выпрыгнули двое и направились к дереву.
Дальше все и впрямь было похоже на вестерн. Джон с Маллори кинулись на них, одного Джон ударил сзади по затылку, другого обезвредил Маллори. Джон обернулся и увидел, как Фаркаш запрыгивает в кабину.
Машинист замычал; Джон перевернул его к себе лицом, как следует приложил о дерево.
– Что везете?
Тот молчал, подбородок у него трясся.
– Что вы, мать твою, везете?
Маллори сказал второму:
– Слышал, что спрашивают? Будешь отвечать?
Тот вдруг залопотал на чужом, смутно знакомом языке.
– Это что, командир? Идиш?
Джон прислушался, уже надевая на машиниста наручники.
– Это немецкий, Мэл.
Пленников оттащили в сторону, примотали на всякий случай к деревьям и оставили под надзором капрала. Джон кивнул Фишеру:
– Так. Осторожно. Мы не знаем, что там внутри. И кто.
– Да гранатой внутрь шибануть, и все дела.
– Мы не знаем, что там, – повторил Джон.
Невдалеке затрещали ветки: вторая группа бежала вдоль поезда.
Фаркаш высунулся из кабины:
– Я двери разблокировал, должны вручную открываться, только проволоку размотайте!
На проволочные закрутки времени ушло немного. Состав стоял подозрительно тихий, и Джону это не нравилось. А нравилась – все больше – идея насчет гранаты. Он потянулся к двери, но Маллори его оттеснил. Надо же, парни до сих пор берегут его, как будто он принц.
– Только ост… – начал Джон, и тут Тейлора отбросило от двери выстрелом.
Джона кто-то оттолкнул, и ребята начали палить внутрь. Когда выстрелы прекратились, Грант заскочил в поезд и скинул на землю тело, одетое в черное; следом передал Джону винтовку.
– Ты смотри, что у него.
– Наша?
– Да нет. Я таких не видел…
Он услышал за спиной скрежет и вовремя развернулся, уже на ходу начиная стрелять, и правильно – в двери следующего вагона оказалась щель, в щель – выставлено дуло.
– Да твою ж! Эй, лови!
Через дверцу в последнем вагоне пытался выбраться еще один охранник. Оказавшийся рядом Фишер выстрелил ему по ногам, но тот удержался, повалившись на поручень, а в следующую секунду Фишер упал. Охранника прошило очередью; он перегнулся через поручень, свалился и замер.
Тейлор, откашлявшись, сел на землю и, держась за грудь, смотрел на все это действо. Про себя Джон благодарил Бога – да нет, советника Маркуса, – что заставил парней надеть бронежилеты.
– Прямо в голову, – растерянно сказал Хантер, опустив автомат и глядя на недвижно лежащего Фишера. – Сволочи.
Только в третьем вагоне обошлось без приключений: там обнаружился еще один парень, совсем молодой, который отбросил оружие и сидел в углу, прикрыв голову.
– Не убивайте, – заскулил он, когда его вытащили на свет божий. – Пожалуйста…
– Не убьем, – пообещал Джон, – если ты нам расскажешь, куда это все везли.
– Взрывчатка, – сказал Тейлор, осмотрев ящики с грузом. – Вот и кинули бы гранату…
Оружия в поезде оказалось… ну если не на полк солдат, то на Джонов отряд – с большим запасом. Больше всего Джона встревожило, что такого оружия он в Гибее раньше не видел. И на той стороне, если подумать, тоже. Он уже давно привык, что крестный, владелец оружейной фирмы, продает винтовки куда ни попадя. Крестный чудом – еще большим, чем сам Джон, – ускользнул от отцовского правосудия. И хотя теперь его фирму национализировали, а сам он залег на дно, вот, пожалуйста – целый поезд.